TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FOIL LID [1 fiche]

Fiche 1 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A seal comprising a membrane of foil adhered to the top end of a container.

CONT

Besides covering the pouring lip of the container, a heat-sealed foil lid offered a more reliable seal, longer shelf life, and greater protection than other lidding materials.

OBS

The terms "foil" and "foil diaphragm" were taken from the technical documentation supplied in 1986 by REMY, a processing, filling and packaging company located in Dreux, near Paris, France.

OBS

The French term "opercule" describes a seal that is generally made of aluminum but plastic-based seals are also reported.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

CONT

Le concept d'opercule prend en compte la structure en feuille du matériau de fermeture fixé généralement par collage ou soudage sur le contenant lui-même (...)

OBS

Comme l'indique le spécifique «foil» qui entre dans la composition des équivalents anglais d'«opercule», ceux-ci sont fabriqués en aluminium mince.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :