TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FOREMAN CHARGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreman in charge
1, fiche 1, Anglais, foreman%20in%20charge
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foreman in charge: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 1, Anglais, - foreman%20in%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître compétent
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20comp%C3%A9tent
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaître en poste 2, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20en%20poste
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contremaître en poste : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 1, Français, - contrema%C3%AEtre%20comp%C3%A9tent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- job foreman 1, fiche 2, Anglais, job%20foreman
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foreman in charge 1, fiche 2, Anglais, foreman%20in%20charge
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître chargé des travaux 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20charg%C3%A9%20des%20travaux
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
T-161-11 a1; fév. 1971. 1, fiche 2, Français, - contrema%C3%AEtre%20charg%C3%A9%20des%20travaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreman in charge 1, fiche 3, Anglais, foreman%20in%20charge
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier contremaître
1, fiche 3, Français, premier%20contrema%C3%AEtre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :