TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FULLER [6 fiches]

Fiche 1 2023-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

One that fulls cloth.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Ouvrier qui effectue l'opération du foulage du drap, du feutre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fuller: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dégorgeoir de métallurgie : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The swedge is sometimes presented as a wide and deep indentation in the shoe.

CONT

... the whole shoe is heated, and a groove or "fuller" cut in the ground surface by the fullering iron. The fuller allows the heads of the nails to be slightly counter-sunk below the surface of the shoe, and gives the horse an extra grip on slippery surfaces, as well as tending to prevent the shoe from being sucked loose, or even coming off, when the horse travels over wet clay land.

Terme(s)-clé(s)
  • fullering
  • swedging

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Située à la face inférieure du fer, la cannelure est la rainure au fond de laquelle sont placées les étampures (but: empêcher la tête des clous de trop dépasser la face inférieure du fer);

OBS

On y fait les étampures et elle empêche la tête du clou de trop dépasser. On lui attribue aussi d'autres utilités.

Terme(s)-clé(s)
  • rainure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Longitudinal groove in the blade of a bayonet.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sillon longitudinal dans la lame d'une baïonnette.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

worker or machine fulling clothes.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :