TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENERAL STORES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general stores
1, fiche 1, Anglais, general%20stores
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel of lesser importance for operations. 1, fiche 1, Anglais, - general%20stores
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fournitures générales
1, fiche 1, Français, fournitures%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel d'importance secondaire pour les opérations. 1, fiche 1, Français, - fournitures%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fournitures générales: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Soutien au combat. 2, fiche 1, Français, - fournitures%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general stores
1, fiche 2, Anglais, general%20stores
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel général
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fournitures diverses consommables, comme par exemple, les insecticides, les piles électriques, etc. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general stores
1, fiche 3, Anglais, general%20stores
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasin général
1, fiche 3, Français, magasin%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cambuse générale 1, fiche 3, Français, cambuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :