TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLASS BEAD [6 fiches]

Fiche 1 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
DEF

A transparent spherical glass particle used to provide nighttime visibility for road markings and signs by retroreflecting the headlight beams of a vehicle towards the driver.

OBS

glass bead: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Particule de verre transparente, sphérique, destinée à assurer la visibilité de nuit de marques routières et de panneaux de signalisation en réfléchissant la lumière des faisceaux incidents des projecteurs d'un véhicule vers son conducteur.

OBS

microbille de verre : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

L'injection se fait alors au ras du lit de la phase stationnaire. On préserve ainsi le lit de la phase stationnaire et l'on peut changer rapidement et facilement le lit de billes de verre lorsqu'il se trouve souillé par des dépôts de matière solide provenant soit du septum [...] soit de la solution d'injection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Beads and Small Glassware

Français

Domaine(s)
  • Perles de verre et verroterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perlas de vidrio y abalorios
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
CONT

... are made of white surface material on which small clear glass beads have been embedded or attached. Most of the projected light reaching the beads is reflected back toward its source.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
CONT

(...) la surface est parfois recouverte de minuscules billes de verre, et prend le nom d'écran perlé, celui-ci ayant un pouvoir réfléchissant supérieur à l'écran ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Beads and Small Glassware

Français

Domaine(s)
  • Perles de verre et verroterie
OBS

Abbé Blanchard, Chronique du bon langage, La Presse, 5 avril 1919

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Specification of glass beads. The primary characteristics of retro-reflective beads (glass spheres) to be considered in selection for aerodrome markings are composition, index of refraction, gradation, and imperfections. Glass spheres which are lead free, uncoated, with a refractive index of 1.90 or greater, have size gradation between 0.40 and 1.30 mm diameter, and with less than 33 per cent imperfections have been found best for aerodrome markings.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Caractéristiques des grains de verre. Les principales caractéristiques des grains rétroréfléchissants (billes de verre) dont il faut tenir compte en vue de leur utilisation pour les marques d'aérodrome sont la composition, l'indice de réfraction, le calibre et les imperfections. On a constaté qu'il était préférable, pour les marques d'aérodrome, d'utiliser des billes de verre exemptes de plomb, sans enduit, ayant un indice de réfraction égal ou supérieur à 1,90, de 0,40 à 1,30 mm de diamètre et comportant moins de 33% d'imperfections.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :