TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUP INSTRUCTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group instruction
1, fiche 1, Anglais, group%20instruction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séance de formation en groupe
1, fiche 1, Français, s%C3%A9ance%20de%20formation%20en%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group instruction
1, fiche 2, Anglais, group%20instruction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most heavily used approach is group instruction for specific courses or subjects. 2, fiche 2, Anglais, - group%20instruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enseignement collectif
1, fiche 2, Français, enseignement%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La principale série de travaux évoquée porte sur l'enseignement supérieur et compare la pédagogie de maîtrise collective et le «plan Keller» privilégiant l'individualisation. Elle fait état de résultats plus sensibles pour les élèves faibles lorsque l'enseignement collectif n'est pas totalement abandonné. Les préconisations porteraient donc sur une articulation entre enseignement collectif et phases d'individualisation. 2, fiche 2, Français, - enseignement%20collectif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- group instruction
1, fiche 3, Anglais, group%20instruction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- group lesson 1, fiche 3, Anglais, group%20lesson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 3, Anglais, - group%20instruction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- leçon de groupe
1, fiche 3, Français, le%C3%A7on%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - le%C3%A7on%20de%20groupe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :