TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GSM [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender and sexual minorities
1, fiche 1, Anglais, gender%20and%20sexual%20minorities
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 1, Anglais, GSM
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gender and sexual minorities; GSM: These designations include all people whose gender or sexual orientation differs from the majority of the surrounding society. 3, fiche 1, Anglais, - gender%20and%20sexual%20minorities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minorités sexuelles et de genre
1, fiche 1, Français, minorit%C3%A9s%20sexuelles%20et%20de%20genre
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSG 2, fiche 1, Français, MSG
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minorités sexuelles et de genre; MSG : Ces désignations incluent toutes les personnes dont le genre ou l'orientation sexuelle diffère de ceux de la majorité de la société. 3, fiche 1, Français, - minorit%C3%A9s%20sexuelles%20et%20de%20genre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minorías sexuales y de género
1, fiche 1, Espagnol, minor%C3%ADas%20sexuales%20y%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Service Medal
1, fiche 2, Anglais, General%20Service%20Medal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 2, Anglais, GSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The General Service Medal (GSM) is awarded to members of the [Canadian Forces] and members of allied forces serving with the [Canadian Forces] who deploy outside of Canada - but not necessarily into a theatre of operations - to provide direct support, on a full-time basis, to operations in the presence of an armed enemy. 2, fiche 2, Anglais, - General%20Service%20Medal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
General Service Medal; GSM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - General%20Service%20Medal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Médaille du service général
1, fiche 2, Français, M%C3%A9daille%20du%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSG 1, fiche 2, Français, MSG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du service général (MSG) est décernée aux membres des Forces canadiennes et aux membres de forces alliées servant avec les Forces canadiennes qui se déploient à l'extérieur du Canada, mais pas nécessairement dans un théâtre d'opérations, pour fournir un appui direct, à temps plein, à des opérations menées en présence d'un ennemi armé. 2, fiche 2, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Médaille du service général; MSG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Group Sergeant-Major
1, fiche 3, Anglais, Group%20Sergeant%2DMajor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 3, Anglais, GSM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Group Sergeant-Major; GSM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Group%20Sergeant%2DMajor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sergent-major de groupe
1, fiche 3, Français, sergent%2Dmajor%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 3, Français, GSM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sergent-major de groupe; GSM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - sergent%2Dmajor%20de%20groupe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radiotelephony
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- GSM Association
1, fiche 4, Anglais, GSM%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GSMA 1, fiche 4, Anglais, GSMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Groupe Spécial Mobile 2, fiche 4, Anglais, Groupe%20Sp%C3%A9cial%20Mobile
ancienne désignation, correct
- GSM 2, fiche 4, Anglais, GSM
correct
- GSM 2, fiche 4, Anglais, GSM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An association that] represents the interests of mobile operators worldwide ... 2, fiche 4, Anglais, - GSM%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GSM: global system for mobile communications 3, fiche 4, Anglais, - GSM%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- global system for mobile communications association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiotéléphonie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- GSM Association
1, fiche 4, Français, GSM%20Association
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSMA 2, fiche 4, Français, GSMA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe Spécial Mobile 3, fiche 4, Français, Groupe%20Sp%C3%A9cial%20Mobile
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GSM 3, fiche 4, Français, GSM
correct, nom masculin
- GSM 3, fiche 4, Français, GSM
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Association qui représente les intérêts d'opérateurs de téléphonie mobile à l'échelle internationale. 4, fiche 4, Français, - GSM%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GSM: global system for mobile communications 5, fiche 4, Français, - GSM%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- global system for mobile communications association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- global system for mobile communications
1, fiche 5, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 5, Anglais, GSM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- global system for mobile communication 3, fiche 5, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communication
correct
- GSM 3, fiche 5, Anglais, GSM
correct
- GSM 3, fiche 5, Anglais, GSM
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système GSM
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 5, Français, GSM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système mondial de communication avec les mobiles 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communication%20avec%20les%20mobiles
correct, nom masculin
- système mondial de communications mobiles 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 5, Français, GSM
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 5, Français, GSM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système cellulaire numérique de communication avec des mobiles ou entre mobiles, destiné principalement aux communications téléphoniques. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système GSM : terme et définition publiés au journal officiel de la République française le 26 mars 2006. 6, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sistema global de comunicaciones móviles
1, fiche 5, Espagnol, Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- GSM 1, fiche 5, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- Sistema global para las telecomunicaciones móviles 2, fiche 5, Espagnol, Sistema%20global%20para%20las%20telecomunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 5, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 5, Espagnol, GSM
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema estándar completamente definido, usado para la comunicación entre teléfonos móviles basado en la tecnología digital. 2, fiche 5, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
al ser digital [...] cualquier usuario puede conectarse a través del teléfono a su PC personal, permitiéndole interactuar por e-mail, fax, acceder a Internet, y un acceso seguro a redes LAN o Intranet. También existe la posibilidad de envío de texto corto entre terminales (SMS). Es considerado un estándar de segunda generación (2G) debido a su velocidad y características, es el estándar más extendido del mundo, el 82% de los terminales mundiales lo usa [...] 2, fiche 5, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- government-supplied material
1, fiche 6, Anglais, government%2Dsupplied%20material
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 6, Anglais, GSM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - government%2Dsupplied%20material
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- government supplied material
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biens fournis par le gouvernement
1, fiche 6, Français, biens%20fournis%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BFG 1, fiche 6, Français, BFG
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - biens%20fournis%20par%20le%20gouvernement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general situation map
1, fiche 7, Anglais, general%20situation%20map
OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 7, Anglais, GSM
OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de situation générale
1, fiche 7, Français, carte%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 7, Français, GSM
nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground segment manager
1, fiche 8, Anglais, ground%20segment%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 8, Anglais, GSM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- responsable de secteur sol
1, fiche 8, Français, responsable%20de%20secteur%20sol
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grams per square meter
1, fiche 9, Anglais, grams%20per%20square%20meter
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 9, Anglais, GSM
correct
- g/m² 3, fiche 9, Anglais, g%2Fm%C2%B2
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Units of grammage. 3, fiche 9, Anglais, - grams%20per%20square%20meter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grammes par mètre carré
1, fiche 9, Français, grammes%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le grammage est le poids, en grammes, d'un mètre carré de papier. 2, fiche 9, Français, - grammes%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government-supplied materiel
1, fiche 10, Anglais, government%2Dsupplied%20materiel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 10, Anglais, GSM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel fourni par le gouvernement
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel%20fourni%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel%20fourni%20par%20le%20gouvernement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- government supplied materiel 1, fiche 11, Anglais, government%20supplied%20materiel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Materiel supplied to a contractor by a government department or agency for incorporation into the end product. 1, fiche 11, Anglais, - government%20supplied%20materiel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matériel fourni par le gouvernement 1, fiche 11, Français, mat%C3%A9riel%20fourni%20par%20le%20gouvernement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Matériel fourni à un adjudicataire par un ministère ou un organisme du gouvernement, pour être intégré dans le produit final. Voir distribution contractuelle. 1, fiche 11, Français, - mat%C3%A9riel%20fourni%20par%20le%20gouvernement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :