TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HARD RESULT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Productivity and Profitability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard results 1, fiche 1, Anglais, hard%20results
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tangible results 2, fiche 1, Anglais, tangible%20results
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hard results are usually reported in quantitative terms (e.g., monetary return or improvement in wages), while soft results are more qualitative in nature (e.g., non-monetary return or trainees' perceived impacts of training). 1, fiche 1, Anglais, - hard%20results
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The businesses will then be able to define concrete and feasible steps that will translate into tangible results, enabling them to uphold demanding growth challenges, including the increase in profitability and productivity; viability towards target markets; changes related to the introduction of new technologies; and the improvement of the distribution network. 2, fiche 1, Anglais, - hard%20results
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hard result
- tangible result
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Productivité et rentabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résultats tangibles
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sultats%20tangibles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises seront alors aptes à élaborer des actions mesurables et réalisables qui donneront des résultats tangibles, ce qui leur permettra de relever les exigeants défis reliés à la croissance, notamment en ce qui a trait à la rentabilité et à la productivité, à la viabilité face aux marchés cibles, à l'introduction de nouvelles technologies ou à l'amélioration du réseau de distribution. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sultats%20tangibles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- résultat tangible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Productividad y rentabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resultados tangibles
1, fiche 1, Espagnol, resultados%20tangibles
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deberán ser resultados tangibles, perceptibles y cuantificables que den cumplimiento a la finalidad del proyecto (por ejemplo, la creación de infraestructuras, la formación de una cantidad determinada de recursos humanos, la elaboración completa de un conjunto de leyes, etc.). 1, fiche 1, Espagnol, - resultados%20tangibles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- resultado tangible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard result
1, fiche 2, Anglais, hard%20result
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Testing on the buried surface hoar yielded only hard results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 2, Anglais, - hard%20result
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test). 2, fiche 2, Anglais, - hard%20result
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hard result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - hard%20result
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rupture difficile
1, fiche 2, Français, rupture%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cassure difficile 1, fiche 2, Français, cassure%20difficile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués sur la couche enfouie de givre de surface n'ont produit que des ruptures difficiles. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 2, Français, - rupture%20difficile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle). 2, fiche 2, Français, - rupture%20difficile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rupture difficile; cassure difficile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 2, Français, - rupture%20difficile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :