TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HEALTH LIBRARIES GROUP OTTAWA VALLEY [1 fiche]

Fiche 1 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Library Science
OBS

The name of the Association shall be the Ottawa Valley Health Libraries Association / l'Association des Bibliothèques de la Santé de la Vallée de l'Outaouais. The purpose of the Ottawa Valley Health Libraries Association shall be to promote, by means of cooperation and communication, the provision of quality library services in the health sciences throughout the Ottawa Valley. The Association shall also support the activities of the Canadian Health Libraries Association, as a Chapter of that body, and the Ontario Hospital Libraries Association, and share information with the library community as a whole.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Valley Health Libraries Group
  • Health Libraries Association of Ottawa Valley
  • Ottawa Valley Association of Health Libraries
  • Association of Health Libraries of Ottawa Valley
  • Health Libraries Group of Ottawa Valley
  • Ottawa Valley Group of Health Libraries
  • Group of Health Libraries of Ottawa Valley

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :