TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEAVY RAIL TRANSIT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Subway
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subway
1, fiche 1, Anglais, subway
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subway system 2, fiche 1, Anglais, subway%20system
correct
- metro 3, fiche 1, Anglais, metro
correct
- heavy rail 4, fiche 1, Anglais, heavy%20rail
correct
- rail rapid transit 5, fiche 1, Anglais, rail%20rapid%20transit
correct
- RRT 6, fiche 1, Anglais, RRT
correct
- RRT 6, fiche 1, Anglais, RRT
- rapid rail transit 5, fiche 1, Anglais, rapid%20rail%20transit
correct
- heavy rail transit 7, fiche 1, Anglais, heavy%20rail%20transit
correct
- HRT 7, fiche 1, Anglais, HRT
correct
- HRT 7, fiche 1, Anglais, HRT
- underground 8, fiche 1, Anglais, underground
correct, Grande-Bretagne
- underground railroad 9, fiche 1, Anglais, underground%20railroad
correct, Grande-Bretagne
- tube 10, fiche 1, Anglais, tube
correct, Grande-Bretagne, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electric railway with the capacity for a "heavy volume" of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling and high platform loading. 11, fiche 1, Anglais, - subway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
subway: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 1, Anglais, - subway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Métro
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métro
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tro
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau de métro 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20m%C3%A9tro
correct, nom masculin
- réseau de métropolitain 2, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20m%C3%A9tropolitain
correct, nom masculin, vieilli
- métropolitain 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tropolitain
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- chemin de fer métropolitain 3, fiche 1, Français, chemin%20de%20fer%20m%C3%A9tropolitain
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chemin de fer urbain à traction électrique établi en site [propre], généralement en souterrain ou sur viaduc, et destiné au transport des voyageurs avec une fréquence élevée de desserte. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9tro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métro; métropolitain : Ces termes peuvent être employés pour désigner le réseau de chemin de fer urbain, une ligne, une voiture, une rame ou une station de ce réseau de même que l'administration de la société ou de l'organisme exploitant. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9tro
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
métro : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9tro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ferrocarril subterráneo
- Transporte público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metro
1, fiche 1, Espagnol, metro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- subterráneo 2, fiche 1, Espagnol, subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
- metropolitano 2, fiche 1, Espagnol, metropolitano
correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ferrocarril subterráneo [...] que sirve para el transporte rápido de viajeros en las aglomeraciones urbanas muy importantes [...] 2, fiche 1, Espagnol, - metro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :