TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HINGE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 1, Anglais, hinge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hinge: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - hinge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 1, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charnière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- butt hinge
1, fiche 2, Anglais, butt%20hinge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- butt-hinge 2, fiche 2, Anglais, butt%2Dhinge
correct
- hinge 3, fiche 2, Anglais, hinge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hinge formed by 2 leaves, which are secured to the door and door-frame in such a manner that when the door is shut the 2 leaves are folded into contact. 4, fiche 2, Anglais, - butt%20hinge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 2, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charnière simple 2, fiche 2, Français, charni%C3%A8re%20simple
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ferrure articulée qui assure à la fois l'assemblage d'un ouvrant avec son châssis dormant, et le pivotement de cet ouvrant, croisée, trappe, abattant, tabatière, etc. Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. Il existe de nombreux types de charnières [...] 3, fiche 2, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 3, Anglais, hinge
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 2, fiche 3, Anglais, - hinge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hinge: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - hinge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 3, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l'une fixe, l'autre mobile, articulées au moyen d'une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l'une venant se placer entre les charnons de l'autre; une broche passant par tous les charnons les assemble. Certaines charnières comportent un ressort qui rappelle les lames à une position indiquée. Elles sont utilisées pour les portes d'un faible poids devant se refermer automatiquement.) 2, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «penture» ou «paumelle». Une penture se compose de deux pièces articulées dont l'une est un gond à fiche intégrée qui vient s'insérer dans l'œil de la pièce femelle; pentures et paumelles ne possèdent que deux charnons, un sur chaque pièce. Au contraire des paumelles, les pentures se fixent sur le plat des ouvrants et ne sont pas encastrées dans leur chant. 3, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charnière : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 4, Anglais, hinge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A small device used in framing a work of art made on paper and which secures the paper on the backing. 2, fiche 4, Anglais, - hinge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 4, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour fixer le bord supérieur de la gravure (ou de l'œuvre d'art faite sur papier) sur la carte bulle, on peut utiliser trois différentes techniques. L'une consiste à placer deux petites charnières faites avec deux morceaux de papier kraft gommé d'environ 1 cm. 2, fiche 4, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 5, Anglais, hinge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flexure 1, fiche 5, Anglais, flexure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The zone of maximum curvature or bending in a folded surface. 2, fiche 5, Anglais, - hinge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 5, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région de courbure maximale d'un pli. 2, fiche 5, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On appelle «charnière» la partie [d'un pli] où [...] la courbure est forte, et où le pendage s'annule et s'inverse. Les charnières sont allongées à peu près parallèlement à la direction des couches. 3, fiche 5, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hinge line
1, fiche 6, Anglais, hinge%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hinge 1, fiche 6, Anglais, hinge
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A line which connects the points of maximum curvature of the bedding planes in a fold. 2, fiche 6, Anglais, - hinge%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hinge: term often used loosely for hinge line. 2, fiche 6, Anglais, - hinge%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hinge line; hinge: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 6, Anglais, - hinge%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Off-shelf hinge line. 1, fiche 6, Anglais, - hinge%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 6, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intersection d'une couche avec le plan axial [...] 2, fiche 6, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La charnière synclinale ou anticlinale est le lieu des points de courbure maximum de la couche la plus récente intéressée par le pli. 3, fiche 6, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charnière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Charnière océanique. 5, fiche 6, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 7, Anglais, hinge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flexible ligamentous joint that holds the valves of a bivalve mollusc shell together and causes them to gape ventrally. 2, fiche 7, Anglais, - hinge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 7, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la coquille composée d'un ligament élastique et de dents articulées servant à l'articulation des deux valves chez les mollusques bivalves. 2, fiche 7, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hinge region 2, fiche 8, Anglais, hinge%20region
- joining region 3, fiche 8, Anglais, joining%20region
- J region 3, fiche 8, Anglais, J%20region
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The portion of an immunoglobulin heavy chain between the Fc and Fab regions, which permits flexibility within the molecule and allows the two combining sites to operate independently. The hinge region is usually encoded by a separate exon. 1, fiche 8, Anglais, - hinge
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
hinge region: a region in the immunoglobulin molecule particularly exposed to the action of proteinases. In immunoglobulin G, it is in the heavy chains close to the attachment of the light chains. There is flexibility in this region, and the Fab region, which binds antigens, can move such as fixation of complement. 4, fiche 8, Anglais, - hinge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 8, Français, charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- région charnière 2, fiche 8, Français, r%C3%A9gion%20charni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chaîne lourde d'immunoglobuline entre le Fc et le Fab. La région charnière permet la flexibilité de la molécule et permet aux deux sites de liaison de l'immunoglobuline d'agir indépendamment. La région charnière est habituellement codée par un exon particulier. 1, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe, proche du milieu des chaînes lourdes, un court segment d'environ 15 aminoacides, où se situent tous les résidus cystéine impliqués dans la formation des ponts S-S reliant les chaînes lourdes. Ce segment, appelé région charnière, ne présente pas d'homologie avec les autres domaines. 3, fiche 8, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- región bisagra
1, fiche 8, Espagnol, regi%C3%B3n%20bisagra
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 9, Anglais, hinge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- key 2, fiche 9, Anglais, key
correct, nom
- hold 2, fiche 9, Anglais, hold
correct, nom
- holt 2, fiche 9, Anglais, holt
correct, nom
- crest 3, fiche 9, Anglais, crest
nom
- tipping 3, fiche 9, Anglais, tipping
- edge 3, fiche 9, Anglais, edge
nom
- bridge 3, fiche 9, Anglais, bridge
nom, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall. 3, fiche 9, Anglais, - hinge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 9, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- penture 2, fiche 9, Français, penture
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre. 3, fiche 9, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 10, Anglais, hinge
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 10, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope à suspension élastique compensée (gyroscope SEC). La toupie d'un tel gyroscope est reliée au boîtier de l'appareil par un joint de Hooke, composé d'un anneau intermédiaire et de deux barres de torsion encastrées à chacune de leurs extrémités; il s'agit donc d'une liaison 2 axes à faible débattement angulaire (de l'ordre du degré). [...] Ce montage [...] permet : [...] d'améliorer la résistance globale de la charnière aux accélérations linéaires du boîtier (on appelle charnière l'ensemble formé par l'anneau intermédiaire et les deux barres de torsion). 1, fiche 10, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 11, Anglais, joint
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hinge 2, fiche 11, Anglais, hinge
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
joint; hinge: Terms standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - joint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 11, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Articulation joignant les branches à la face de la monture d'une paire de lunettes. 2, fiche 11, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charnière : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 11, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ortesis
- Ojo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bisagra
1, fiche 11, Espagnol, bisagra
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 12, Anglais, hinge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 12, Français, charni%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bande de peau sciée ou parée qu'on colle le long du mors et débordant de chaque côté pour donner de la solidité à la reliure ou pour concourir à l'ornementation des gardes et des bords. 1, fiche 12, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Même si «charnière» se rend en anglais par «hinge», la «charnière» n'est pas tout à fait le «mors» (qui se rend aussi en anglais par «hinge»), comme l'indique la définition ci-dessus. («Hinge» a donc deux sens en anglais.) 2, fiche 12, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 13, Anglais, joint
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hinge 2, fiche 13, Anglais, hinge
correct, nom
- groove 3, fiche 13, Anglais, groove
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
the flexing portion of a cover along either backbone edge of a book. 2, fiche 13, Anglais, - joint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mors
1, fiche 13, Français, mors
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie de la couverture faisant charnière entre le dos et le plat d'une reliure. 2, fiche 13, Français, - mors
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-09-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- surface joint
1, fiche 14, Anglais, surface%20joint
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hinge 1, fiche 14, Anglais, hinge
États-Unis, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
surface joint; hinge: Terms standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - surface%20joint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- charnière appliquée
1, fiche 14, Français, charni%C3%A8re%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
charnière appliquée : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - charni%C3%A8re%20appliqu%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bisagra sobrepuesta
1, fiche 14, Espagnol, bisagra%20sobrepuesta
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stamp hinge
1, fiche 15, Anglais, stamp%20hinge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hinge 2, fiche 15, Anglais, hinge
correct
- stamp mount 3, fiche 15, Anglais, stamp%20mount
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
a small piece of thin gummed paper used in fastening a postage stamp in an album. 2, fiche 15, Anglais, - stamp%20hinge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
for "stamp mount" : mount ... : a hinge or acetate container for mounting postage stamps ... 4, fiche 15, Anglais, - stamp%20hinge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 15, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 15, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petits morceaux de papier pelure gommé, à l'aide desquels on doit fixer les timbres sur les albums. 1, fiche 15, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- charnière à timbre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of a trim saw 1, fiche 16, Anglais, - hinge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pivot d'articulation 1, fiche 16, Français, pivot%20d%27articulation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Containers
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 17, Anglais, hinge
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 17, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
charnière : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 17, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :