TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HITCH [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hitchhike
1, fiche 1, Anglais, hitchhike
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hitch-hike 2, fiche 1, Anglais, hitch%2Dhike
correct, verbe
- hitch 3, fiche 1, Anglais, hitch
correct, verbe
- thumb 3, fiche 1, Anglais, thumb
correct, verbe, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To travel by securing free rides from passing vehicles. 4, fiche 1, Anglais, - hitchhike
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hitch a lift, hitch a ride 5, fiche 1, Anglais, - hitchhike
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
thumb a lift, thumb a ride 5, fiche 1, Anglais, - hitchhike
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire de l'autostop
1, fiche 1, Français, faire%20de%20l%27autostop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire de l'auto-stop 2, fiche 1, Français, faire%20de%20l%27auto%2Dstop
correct
- faire du stop 3, fiche 1, Français, faire%20du%20stop
correct, familier
- faire du pouce 4, fiche 1, Français, faire%20du%20pouce
correct, Québec, familier
- poucer 4, fiche 1, Français, poucer
correct, Québec, familier
- barouder 3, fiche 1, Français, barouder
Québec, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hacer autostop
1, fiche 1, Espagnol, hacer%20autostop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hacer autoestop 1, fiche 1, Espagnol, hacer%20autoestop
correct
- hacer dedo 1, fiche 1, Espagnol, hacer%20dedo
correct
- pedir un aventón 1, fiche 1, Espagnol, pedir%20un%20avent%C3%B3n
correct, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] viajar por carretera solicitando transporte a los automóviles que transitan. 2, fiche 1, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tal y como señala el Diccionario panhsipánico de dudas, el término francés autostop se ha incorporado al español con las formas autostop y autoestop. Ambas resultan igualmente válidas, aunque sea más usual y recomendable la etimológica autostop. No son adecuadas, sin embargo, las adaptaciones auto-stop y auto stop. 2, fiche 1, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Para referirse a la persona que lleva a cabo esta actividad, se emplean por igual las formas autostopista y autoestopista. 2, fiche 1, Espagnol, - hacer%20autostop
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 2, Anglais, hitch
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To hitch a horse. 2, fiche 2, Anglais, - hitch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atteler 1, fiche 2, Français, atteler
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Atteler un cheval. 2, fiche 2, Français, - atteler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Trailers and Hauling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 3, Anglais, hitch
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power. 2, fiche 3, Anglais, - hitch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
- Remorques et remorquage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attelage
1, fiche 3, Français, attelage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attache 1, fiche 3, Français, attache
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grande majorité des attelages sont à boule. 2, fiche 3, Français, - attelage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enganche
1, fiche 3, Espagnol, enganche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- enganchamiento 2, fiche 3, Espagnol, enganchamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos. 2, fiche 3, Espagnol, - enganche
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 4, Anglais, knot
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hitch 2, fiche 4, Anglais, hitch
nom
- bend 2, fiche 4, Anglais, bend
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
knot: term also used in sailing. 3, fiche 4, Anglais, - knot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 4, Français, n%26oelig%3Bud
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrelacement de filins, cordages ou câbles entre eux ou sur des objets qui assure une liaison solide, mais reste facile à défaire en cas de besoin. 2, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nœud : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 4, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nudo
1, fiche 4, Espagnol, nudo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lazo 2, fiche 4, Espagnol, lazo
nom masculin
- lazada 2, fiche 4, Espagnol, lazada
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trailer hitch
1, fiche 5, Anglais, trailer%20hitch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hitch 2, fiche 5, Anglais, hitch
correct, nom
- trailer hitch assembly 1, fiche 5, Anglais, trailer%20hitch%20assembly
correct
- piggyback hitch 1, fiche 5, Anglais, piggyback%20hitch
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chevalet d'arrimage
1, fiche 5, Français, chevalet%20d%27arrimage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrimer les remorques routières déposées sur les wagons plats. 2, fiche 5, Français, - chevalet%20d%27arrimage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 6, Anglais, hitch
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hitched trailer 1, fiche 6, Anglais, - hitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tracter 1, fiche 6, Français, tracter
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
remorque tractée. 1, fiche 6, Français, - tracter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 7, Anglais, hitch
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment. 2, fiche 7, Anglais, - hitch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attelage
1, fiche 7, Français, attelage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement. 2, fiche 7, Français, - attelage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 8, Anglais, hitch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small pocket cut in the sides of a roadway or face for the erection of timber supports. 2, fiche 8, Anglais, - hitch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- potelle
1, fiche 8, Français, potelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petite cavité faite dans le mur d'un chantier ou dans la sole d'une galerie pour y caler l'extrémité d'un bois. 2, fiche 8, Français, - potelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 9, Anglais, hitch
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clé
1, fiche 9, Français, cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 10, Anglais, hitch
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A break or pause in the motion of a particular tennis stroke, such as the serve. 1, fiche 10, Anglais, - hitch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "hitch" is the result of a "hésitation" (effect - cause). 1, fiche 10, Anglais, - hitch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hésitation
1, fiche 10, Français, h%C3%A9sitation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le tamis de la raquette doit venir attaquer la balle sans hésitation. 1, fiche 10, Français, - h%C3%A9sitation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :