TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOLD TIME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hold time
1, fiche 1, Anglais, hold%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- holding time 2, fiche 1, Anglais, holding%20time
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The pulse measurement value indicating the needed time for a signal to remain at its logic level. 3, fiche 1, Anglais, - hold%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de maintien
1, fiche 1, Français, temps%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- durée d'occupation 2, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un signal doit être maintenu constant sur un bus. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20maintien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- temps d'occupation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ocupación
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold time
1, fiche 2, Anglais, hold%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Time of day until which a document is held, or suspended, from the routing queue before reentering the routing queue. 2, fiche 2, Anglais, - hold%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure de remise en file
1, fiche 2, Français, heure%20de%20remise%20en%20file
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de retención 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo durante el cual, una señal se retiene o fija en una terminal de entrada específica, después que ocurra una transición activa en otra terminal de entrada especificada. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Mines
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold on time
1, fiche 3, Anglais, hold%20on%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hold-on time 2, fiche 3, Anglais, hold%2Don%20time
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines marines
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps d'influence continue
1, fiche 3, Français, temps%20d%27influence%20continue
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- temps de maintien 2, fiche 3, Français, temps%20de%20maintien
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold time
1, fiche 4, Anglais, hold%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de maintien de la pression
1, fiche 4, Français, temps%20de%20maintien%20de%20la%20pression
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hold time 1, fiche 5, Anglais, hold%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(in Welding) 1, fiche 5, Anglais, - hold%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- période de prise
1, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20prise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- temps de prise 1, fiche 5, Français, temps%20de%20prise
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :