TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOLDING ZONE [2 fiches]

Fiche 1 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
DEF

A zone where guides are allowed to assist visually impaired competitors.

CONT

No physical contact between guides and visually impaired competitors during the race is allowed (except in designated holding zone).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
DEF

Zone où les guides sont autorisés à aider les compétiteurs non voyants.

CONT

Aucun contact physique entre les guides et les compétiteurs non voyants n'est autorisé durant la course, sauf dans les zones désignées pour la tenue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

Extension area which is not immediately necessary and in which the Public Authorities have the right of refusal on land put up for sale by its owners.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

[...] territoire sur lequel une collectivité publique, un établissement public ou une société d'économie mixte, dispose pour une durée de quatorze ans d'un droit de préemption sur les ventes immobilières.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :