TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMIDAZOLIDINYL UREA [2 fiches]

Fiche 1 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
39236-46-9
numéro du CAS
CONT

Ingredients [of a facial cream]: Deionized water, propylene glycol, tocopheryl acetate, stearic acid, mineral oil, cetyl alcohol, oat flour, retinyl palmitate, cholecalciferol, propylparaben, triethanolamine, methylparaben, potassium sorbate, allantoin, imidazoldinyl urea, panthenol, carbomer.

OBS

... a very commonly used cosmetic preservative and very often can cause contact dermatitis.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
39236-46-9
numéro du CAS
OBS

imidazolidinyl urée : Substance inscrite à l'inventaire européen des ingrédients cosmétiques (INCI).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Derived from urea, it is active against a wide spectrum of germs and is effective against a broad pH range. The most commonly used cosmetic preservative after the parabens, it is reported to be nontoxic, non-irritating, and relatively non-sensitizing.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Hydranorme Roche-Posay. Composition : Perhydrosqualène Codex 9,5%. Huile de vaseline Codex, Esters d'acides gras supérieurs, Alcool gras polyoxyéthylénés, Imidazolidinylurée, Eau purifiée Codex, Écran aromatique. Propriétés : Émulsion E/H (eau dans huile) qui freine par sa phase grasse continue la déshydratation cutanée excessive et reconstitue la barrière hydrolipidique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :