TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFORMATION DESK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Communication and Information Management
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information desk
1, fiche 1, Anglais, information%20desk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- information bureau 2, fiche 1, Anglais, information%20bureau
correct
- information office 2, fiche 1, Anglais, information%20office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information desk: term used by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - information%20desk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Gestion des communications et de l'information
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comptoir de renseignements
1, fiche 1, Français, comptoir%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bureau de renseignements 2, fiche 1, Français, bureau%20de%20renseignements
correct, nom masculin
- service de renseignements 3, fiche 1, Français, service%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «comptoir d'information», «bureau d'information» et «service d'information» peuvent être utilisées, mais elles sont moins courantes. 4, fiche 1, Français, - comptoir%20de%20renseignements
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
comptoir de renseignements : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 1, Français, - comptoir%20de%20renseignements
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- comptoir d'information
- bureau d'information
- service d'information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Museos y Patrimonio)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Parques y jardines botánicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mostrador de información
1, fiche 1, Espagnol, mostrador%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puesto de informes 1, fiche 1, Espagnol, puesto%20de%20informes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information department 1, fiche 2, Anglais, information%20department
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- information desk 1, fiche 2, Anglais, information%20desk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de renseignements
1, fiche 2, Français, service%20de%20renseignements
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bureau d'information 1, fiche 2, Français, bureau%20d%27information
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :