TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERNATIONAL ACADEMY LINGUISTIC LAW [1 fiche]

Fiche 1 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Language Rights
OBS

The International Academy of Linguistic Law, the IALL, an international multidisciplinary organization established in September 1984 by 100 founding members, brings together jurists, linguists, social scientists and all those worldwide who are interested, scientifically or professionally, in phenomena and problems pertaining to world linguistic diversity as well as to law and language, especially to comparative linguistic law (or language law).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit linguistique
OBS

L'Académie internationale de droit linguistique, l’AIDL, organisme international multidisciplinaire créé en septembre l984 par cent membres fondateurs, regroupe des juristes, des linguistes, des spécialistes en sciences sociales et toute autre personne qui, de par le monde, s'intéressent, scientifiquement ou professionnellement, aux phénomènes et aux problèmes relatifs à la diversité linguistique dans le monde ainsi qu'au droit et à la langue, et plus particulièrement au droit linguistique comparé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :