TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERPLANTING [2 fiches]

Fiche 1 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cropping Systems
  • Plant and Crop Production
DEF

The practice of growing two or more crops in [close] proximity.

CONT

The most common goal of intercropping is to produce a greater yield on a given piece of land by making use of resources that would otherwise not be utilized by a single crop. Examples of intercropping strategies are planting a deep-rooted crop with a shallow-rooted crop, or planting a tall crop with a shorter crop that requires partial shade.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de culture
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La culture intercalaire consiste à cultiver plus d'une espèce dans le même champ en même temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de cultivo
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Setting young trees among existing forest growth, planted or natural.

OBS

Includes the planting of land partly occupied by brushwood or scrub.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Plantation de jeunes plants au milieu d'une végétation forestière naturelle ou d'une plantation préexistante d'arbres d'âge semblable.

OBS

En Alberta, on emploie dans le même sens le terme fill-in planting et à Terre-Neuve l'expression gap planting; en Ontario ainsi qu'en Colombie-Britannique, on considère cette activité comme l'équivalent de «regarni».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :