TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERSTITIAL SPACE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interstitial space 1, fiche 1, Anglais, interstitial%20space
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The survey should be performed on a floor-by-floor and room-by-room basis, including all interstitial spaces such as service shafts and bulkheads, and areas above suspended ceilings. The surveyor must examine all of the potentially friable asbestos materials and applications, such as floor finishes, ceiling tiles and asbestos-reinforced cement products. 1, fiche 1, Anglais, - interstitial%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Procédés de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace intercalaire
1, fiche 1, Français, espace%20intercalaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le relevé devrait se dérouler étage par étage, pièce par pièce, y compris dans tous les espaces intercalaires tels que les gaines techniques et les édicules ainsi que les espacements au-dessus des plafonds suspendus, s'attarder à tous les matériaux pouvant être constitués d'amiante friable et aux applications telles que les finis de sol, les plaques de plafond et les produits de ciment renforcés à l'amiante. 1, fiche 1, Français, - espace%20intercalaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Construction Standards and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concealed space
1, fiche 2, Anglais, concealed%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interstitial space 2, fiche 2, Anglais, interstitial%20space
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Areas between walls and partitions, between ceilings and floors, and in roofs through which fire may spread undetected. 3, fiche 2, Anglais, - concealed%20space
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] firewall [in buildings of noncombustible construction] shall terminate at the underside of a solid roof slab or deck with a smoketight joint, and there shall be no concealed spaces within the roof slab in that portion directly above the firewall. 4, fiche 2, Anglais, - concealed%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vide de construction
1, fiche 2, Français, vide%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vide dissimulé 2, fiche 2, Français, vide%20dissimul%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- espace caché 3, fiche 2, Français, espace%20cach%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) espace existant dans les parois des bâtiments (murs, cloisons, planchers, plafonds) accessibles seulement à certains emplacements. 4, fiche 2, Français, - vide%20de%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On entend par vide de construction, tout espace, tel que faux-plafond, vide de lambourdes, caissons, hourdis creux, alvéoles de certains types de cloisons accessibles à certains emplacements et utilisables pour le libre passage des canalisations électriques. 5, fiche 2, Français, - vide%20de%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce que dit la source ROBER 1985 (vol. 9, p. 728), ne pas confondre avec le terme "vide d'air" (en anglais "air space"). 6, fiche 2, Français, - vide%20de%20construction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'entérinés par des codes du bâtiment, les équivalents "vide dissimulé" et "espace caché" sont impropres et constituent des calques du terme anglais. 6, fiche 2, Français, - vide%20de%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Cytology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interstitial space
1, fiche 3, Anglais, interstitial%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Diffusion of fluids through the capillary walls and through intertitial spaces. 1, fiche 3, Anglais, - interstitial%20space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cytologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- espace interstitiel
1, fiche 3, Français, espace%20interstitiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :