TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institute of Research and Application of Development Methods
1, fiche 1, Anglais, Institute%20of%20Research%20and%20Application%20of%20Development%20Methods
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRAM 2, fiche 1, Anglais, IRAM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut de Recherches et d'Application des Méthodes de Développement
1, fiche 1, Français, Institut%20de%20Recherches%20et%20d%27Application%20des%20M%C3%A9thodes%20de%20D%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRAM 2, fiche 1, Français, IRAM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto de Investigación y Aplicación de Métodos de Desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20M%C3%A9todos%20de%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Argentine Standardization Institute
1, fiche 2, Anglais, Argentine%20Standardization%20Institute
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IRAM 1, fiche 2, Anglais, IRAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Normalisation industrielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut argentin de la normalisation
1, fiche 2, Français, Institut%20argentin%20de%20la%20normalisation
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Normalización industrial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Argentino de Normalización
1, fiche 2, Espagnol, Instituto%20Argentino%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- IRAM 1, fiche 2, Espagnol, IRAM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Regional Accommodation Model
1, fiche 3, Anglais, Interdepartmental%20Regional%20Accommodation%20Model
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IRAM 1, fiche 3, Anglais, IRAM
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Interdepartmental%20Regional%20Accommodation%20Model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe interministériel régional du logement
1, fiche 3, Français, Groupe%20interminist%C3%A9riel%20r%C3%A9gional%20du%20logement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GIRL 1, fiche 3, Français, GIRL
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20interminist%C3%A9riel%20r%C3%A9gional%20du%20logement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :