TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JUDICIAL ASSISTANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judicial assistant
1, fiche 1, Anglais, judicial%20assistant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assistant judiciaire
1, fiche 1, Français, assistant%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assistante judiciaire 1, fiche 1, Français, assistante%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- law clerk
1, fiche 2, Anglais, law%20clerk
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- judicial assistant 2, fiche 2, Anglais, judicial%20assistant
correct, voir observation
- briefing attorney 3, fiche 2, Anglais, briefing%20attorney
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person following the employment for the purpose of obtaining instruction in the law and the practice of law preliminary to his admission to the bar. 4, fiche 2, Anglais, - law%20clerk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
law clerk; briefing attorney: Some courts ... call their clerks "briefing attorneys," but, to one accustomed to the unpretentiousness of "law clerk" this term seems inflated; if a judge hires "law clerks," none of them should call himself a "briefing attorney."The understated title "law clerk" is to be worn as a badge of honor. 3, fiche 2, Anglais, - law%20clerk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
judicial assistant: term used in the Supreme and Federal Courts of Canada. 5, fiche 2, Anglais, - law%20clerk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjoint judiciaire
1, fiche 2, Français, adjoint%20judiciaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adjointe judiciaire 2, fiche 2, Français, adjointe%20judiciaire
correct, nom féminin
- clerc 3, fiche 2, Français, clerc
correct, voir observation, nom masculin
- auxiliaire judiciaire 2, fiche 2, Français, auxiliaire%20judiciaire
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avocat ou notaire qui, ayant terminé sa formation professionnelle théorique, effectue un stage pratique dans un cabinet ou auprès d'un juge. 4, fiche 2, Français, - adjoint%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «adjoint judiciaire» est utilisé comme équivalent de «judicial assistant» à la Cour suprême et à la fédérale du Canada en remplaçant le terme «clerc» à la Cour suprême du Canada et celui «auxiliaire judiciaire» à la Cour fédérale du Canada. 2, fiche 2, Français, - adjoint%20judiciaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- judicial assistant
1, fiche 3, Anglais, judicial%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4112 - Lawyers and Quebec Notaries. 2, fiche 3, Anglais, - judicial%20assistant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjoint judiciaire
1, fiche 3, Français, adjoint%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adjointe judiciaire 1, fiche 3, Français, adjointe%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4112 - Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec). 2, fiche 3, Français, - adjoint%20judiciaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judicial assistant 1, fiche 4, Anglais, judicial%20assistant
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secretary to a judge of the Federal Court of Canada. 2, fiche 4, Anglais, - judicial%20assistant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint judiciaire
1, fiche 4, Français, adjoint%20judiciaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe judiciaire 1, fiche 4, Français, adjointe%20judiciaire
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire d'un(e) juge de la Cour fédérale du Canada. 2, fiche 4, Français, - adjoint%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :