TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAYUP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Plastics Manufacturing
- Technical Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lay-up
1, fiche 1, Anglais, lay%2Dup
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process of fabrication involving the assembly of successive layers of resin-impregnated material. 1, fiche 1, Anglais, - lay%2Dup
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- layup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Plasturgie
- Textiles techniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drapage
1, fiche 1, Français, drapage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tissus préimprégnés sont découpés à la forme voulue, puis déposés sur un moule par plis successifs (drapage). 1, fiche 1, Français, - drapage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fabricación de plásticos
- Textiles técnicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estratificación
1, fiche 1, Espagnol, estratificaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lay-up
1, fiche 2, Anglais, lay%2Dup
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To lay-up a vessel means to stop using it for a certain period. It will simply be anchored in appropriate waters. The reasons for lay-up might be to wait for a better scrap price or to deactivate the vessel due to over-capacities with the intention of activating it again later. Lay-up periods can be as short as a few weeks and as long as five years and more. 2, fiche 2, Anglais, - lay%2Dup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- layup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désarmement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sarmement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Fait de mettre] un navire en réserve après avoir débarqué son matériel et ses approvisionnements. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9sarmement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lay-up shot
1, fiche 3, Anglais, lay%2Dup%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- layup 2, fiche 3, Anglais, layup
correct, nom
- lay-up 3, fiche 3, Anglais, lay%2Dup
correct, nom
- lay-in 4, fiche 3, Anglais, lay%2Din
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A basic shot made from near the basket at the top of a jump usually by playing the ball off the backboard. 4, fiche 3, Anglais, - lay%2Dup%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Usually taken on fast breaks and drives. All teams warm up before a game by first going through a lay-up drill. It is considered the easiest shot in basketball. Taller men frequently dunk rather than shoot a lay-up. 5, fiche 3, Anglais, - lay%2Dup%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lancer déposé
1, fiche 3, Français, lancer%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tir déposé 2, fiche 3, Français, tir%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, nom masculin
- tir par en dessous 3, fiche 3, Français, tir%20par%20en%20dessous
correct, nom masculin
- tir par en-dessous 4, fiche 3, Français, tir%20par%20en%2Ddessous
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lancer tout près du panier, exécuté au sommet d'un saut. 5, fiche 3, Français, - lancer%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le joueur fait bondir délicatement le ballon sur le panneau pour qu'il retombe dans le panier. 5, fiche 3, Français, - lancer%20d%C3%A9pos%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gancho
1, fiche 3, Espagnol, gancho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiro en carrera 2, fiche 3, Espagnol, tiro%20en%20carrera
correct, nom masculin
- tiro en bandeja 3, fiche 3, Espagnol, tiro%20en%20bandeja
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiro con una sola mano a poca distancia mientras el jugador corre hacia la canasta. 4, fiche 3, Espagnol, - gancho
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel en réserve 1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :