TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEGAL NOTICE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal notice
1, fiche 1, Anglais, legal%20notice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
legal notice: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20notice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis juridique
1, fiche 1, Français, avis%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avis juridique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - avis%20juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- constructive notice
1, fiche 2, Anglais, constructive%20notice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- legal notice 1, fiche 2, Anglais, legal%20notice
correct
- notice in law 1, fiche 2, Anglais, notice%20in%20law
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Notice of certain facts that may be discovered by diligence or inquiry into a public record; a legal presumption that a person is responsible for knowing these facts. The proper recording of a document gives constructive notice to the world of the document's existence and contents. Possession of property also imparts constructive notice of the rights of the party in possession. Examples of rights of parties in possession would be rights under an unrecorded deed, contract for deed, lease-option, and rights of adverse possession. Constructive notice is also referred to as legal notice, in contrast to actual notice, which is express or direct knowledge acquired in the course of a transaction. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 100). 1, fiche 2, Anglais, - constructive%20notice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissance de droit
1, fiche 2, Français, connaissance%20de%20droit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
connaissance de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - connaissance%20de%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administrative Law
- Courts
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legal notice
1, fiche 3, Anglais, legal%20notice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit administratif
- Tribunaux
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annonce légale
1, fiche 3, Français, annonce%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bulletin des annonces légales et obligatoires. Publication officielle destinée à recevoir certaines insertions se rapportant à la constitution et à la vie des sociétés. 2, fiche 3, Français, - annonce%20l%C3%A9gale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
- Tribunales
- Derecho mercantil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- notificación legal
1, fiche 3, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20legal
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aviso legal 2, fiche 3, Espagnol, aviso%20legal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private Law
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legal notice 1, fiche 4, Anglais, legal%20notice
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis conforme à la loi
1, fiche 4, Français, avis%20conforme%20%C3%A0%20la%20loi
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho penal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- notificación legal
1, fiche 4, Espagnol, notificaci%C3%B3n%20legal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legal notice 1, fiche 5, Anglais, legal%20notice
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- publication judiciaire
1, fiche 5, Français, publication%20judiciaire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PUBLICATION JUDICIAIRE - La 1re Chambre de la Cour d'Appel de Paris, par arrêt du 27 octobre 1986, a condamné Jean-Pierre DUBREUIL (...) au paiement d'une somme de 100.000 F à titre de dommages et intérêts (...) (NOBSE 1153 12-18.12.86 p. 45) 1, fiche 5, Français, - publication%20judiciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :