TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIGHTS [3 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights.

OBS

light; light signal: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • lights
  • light signals

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux.

OBS

feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • feux
  • signaux lumineux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The lungs of an animal ... used as food.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Nom commercial du poumon d'un animal de boucherie : Mou de veau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
OBS

The lights.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

Les clairs d'une tapisserie : les laines, les soies d'une couleur claire.

OBS

[Le terme anglais] «darks» est, en chromatique, un adjectif souvent utilisé comme substantif pluriel pour désigner les coloris foncés. Néologisme identique pour «the lights» (coloris clairs), «the mediums» (les coloris moyens), «the pales» (les coloris pâles).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :