TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOAD CONTROL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load control
1, fiche 1, Anglais, load%20control
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Load control is the process by which a load is monitored and released based on the result of a BI [biological indicator] ... Biological indicators are the only sterilization process monitoring devices that provide a direct measure of the lethality of the process. 2, fiche 1, Anglais, - load%20control
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Trust your BI [biological indicator] for load control: Only a BI can detect actual killing of microbial spores inside a sterilizer. This is why load control remains the most reliable level of testing ... 3, fiche 1, Anglais, - load%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle de la charge
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle de la charge en sortie du stérilisateur [fait] partie de la procédure de libération de la charge. 2, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Contrôle de la charge. Des indicateurs chimiques sont utilisés dans ou sur chaque type de charge pour contrôler le processus de stérilisation. Ceci permet à l'utilisateur de constater si les paramètres importants du processus ont été aussi efficaces sur la charge. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Load Control 1, fiche 2, Anglais, Load%20Control
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Load Services 1, fiche 2, Anglais, Load%20Services
pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services chargement
1, fiche 2, Français, Services%20chargement
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - Services%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Load Control 1, fiche 3, Anglais, Load%20Control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services chargement 1, fiche 3, Français, Services%20chargement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 3, Français, - Services%20chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :