TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOWER OLD STONE AGE [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

Period covering the time from ca. [calendar age] 550,000 - 70,000 years before the modern era and including the pre-Chellean, and Acheulian stages.

CONT

The Lower Paleolithic is therefore the oldest, dating from about 600,000 B.C. [before Christ], and is occupied by such cultures as Chou-kou-tienian, Clactonian, Abbeville-Acheulian, and Levalloisian, which were developed by such predecessors of Homo Sapiens as Heidelbergman, Java and Peking Man.

OBS

Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ...

Terme(s)-clé(s)
  • Lower Palæolithic Age
  • Lower Palæolithic
  • Lower Palaeolithic Age

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Les industries lithiques du Paléolithique inférieur témoignent du lent processus d'évolution de l'esprit humain depuis les galets taillés de la pebble culture jusqu'aux bifaces affinés de l'Acheuléen. On distingue deux types d'industries, suivant que l'Homme taille le nucléus primitif jusqu'à l'obtention d'un biface ou bien qu'il utilise les enlevés de ce nucléus.

OBS

Majuscule ou minuscule. En français, l'usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s'écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :