TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAKING IT HAPPEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Making it happen
1, fiche 1, Anglais, Making%20it%20happen
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 62 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Making%20it%20happen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La réalisation
1, fiche 1, Français, La%20r%C3%A9alisation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 66 pages. 1, fiche 1, Français, - La%20r%C3%A9alisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 1, Français, - La%20r%C3%A9alisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Making it happen
1, fiche 2, Anglais, Making%20it%20happen
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group 1, fiche 2, Anglais, Making%20it%20happen%3A%20Final%20Report%20of%20the%20Learning%20and%20Training%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Information Highway Advisory Council, Industry Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Making%20it%20happen
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Final Report of the Learning and Training Working Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Franchir les étapes
1, fiche 2, Français, Franchir%20les%20%C3%A9tapes
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation 1, fiche 2, Français, Franchir%20les%20%C3%A9tapes%3A%20rapport%20final%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20l%27apprentissage%20et%20la%20formation
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par le Comité consultatif sur l'autoroute de l'information, Industrie Canada. 2, fiche 2, Français, - Franchir%20les%20%C3%A9tapes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :