TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANAGEMENT TRAINING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Management Training
1, fiche 1, Anglais, Management%20Training
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 1, Anglais, - Management%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formation en gestion
1, fiche 1, Français, Formation%20en%20gestion
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 1, Français, - Formation%20en%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- management training
1, fiche 2, Anglais, management%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- executive training 2, fiche 2, Anglais, executive%20training
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation des décideurs
1, fiche 2, Français, formation%20des%20d%C3%A9cideurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formation des gestionnaires 2, fiche 2, Français, formation%20des%20gestionnaires
correct, nom féminin
- formation des cadres 3, fiche 2, Français, formation%20des%20cadres
correct, nom féminin
- formation des dirigeants 4, fiche 2, Français, formation%20des%20dirigeants
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formación de mandos
1, fiche 2, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20mandos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management of training
1, fiche 3, Anglais, management%20of%20training
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de l'instruction
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20l%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Management Training
1, fiche 4, Anglais, Management%20Training
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NB: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Management%20Training
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formation à la gestion
1, fiche 4, Français, Formation%20%C3%A0%20la%20gestion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NB : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Formation%20%C3%A0%20la%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- management training
1, fiche 5, Anglais, management%20training
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- managerial training 2, fiche 5, Anglais, managerial%20training
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation en gestion
1, fiche 5, Français, formation%20en%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- formation aux fonctions de gestion 2, fiche 5, Français, formation%20aux%20fonctions%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :