TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANDALA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mandala™
1, fiche 1, Anglais, Mandala%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Game for 1-4 in which the aim is to be the first to get 6 points by moving across rotating circular corridors of different colours. 1, fiche 1, Anglais, - Mandala%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandala™: A trademark of Playtoy (Taiwan). 1, fiche 1, Anglais, - Mandala%26trade%3B
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mandala
1, fiche 1, Français, Mandala
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu de société en plastique pour 1 à 4 joueurs dont le but consiste à être le premier à accumuler 6 points en se déplaçant à travers des couloirs circulaires rotatifs de couleurs différentes. 1, fiche 1, Français, - Mandala
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MandalaMC : Marque de commerce de la société Playtoy Industries, Taïwan. 1, fiche 1, Français, - Mandala
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- visual programming language
1, fiche 2, Anglais, visual%20programming%20language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VPL 2, fiche 2, Anglais, VPL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Mandala 1, fiche 2, Anglais, Mandala
- Grasp 1, fiche 2, Anglais, Grasp
correct
- Embrace 1, fiche 2, Anglais, Embrace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A programming language that uses VR models to visualize software architecture. 1, fiche 2, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mandala, Lanier's visual programming language, changed its name to Grasp, then to Embrace. 1, fiche 2, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mandala: the visual programming language created by Jaron Lanier in 1984, also called VPL. 3, fiche 2, Anglais, - visual%20programming%20language
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
One of the first commercial ventures for developing and producing control devices, such as Data Glove, for virtual environments. 4, fiche 2, Anglais, - visual%20programming%20language
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- virtual programming language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langage de programmation visuel
1, fiche 2, Français, langage%20de%20programmation%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VPL 2, fiche 2, Français, VPL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un langage de programmation, toutes les informations spécifiées dans la requête textuelle doivent apparaître sur l'écran. 1, fiche 2, Français, - langage%20de%20programmation%20visuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :