TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAXIMUM WORKING WIDTH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nominal width
1, fiche 1, Anglais, nominal%20width
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum working width 1, fiche 1, Anglais, maximum%20working%20width
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance, in millimetres, between the centres of the needles at the outer ends of the needle bar. 1, fiche 1, Anglais, - nominal%20width
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - nominal%20width
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- largeur nominale
1, fiche 1, Français, largeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- largeur maximale de travail 1, fiche 1, Français, largeur%20maximale%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance, en millimètres, comprise entre les axes des deux aiguilles situées aux extrémités de la barre à aiguilles. La largeur nominale désigne la dimension de la machine à tricoter rectiligne à mailles jetées. 1, fiche 1, Français, - largeur%20nominale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - largeur%20nominale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum working width
1, fiche 2, Anglais, maximum%20working%20width
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to ISO 109. 1, fiche 2, Anglais, - maximum%20working%20width
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- largeur maximale du travail
1, fiche 2, Français, largeur%20maximale%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon ISO 109. 1, fiche 2, Français, - largeur%20maximale%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :