TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MENDING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net mending
1, fiche 1, Anglais, net%20mending
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mending 2, fiche 1, Anglais, mending
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Net mending. ... most fishing nets today are made by net makers, but it is still important for a fisherman to be able to mend his own nets. Small tears and holes need to be repaired when they happen, even at sea. 3, fiche 1, Anglais, - net%20mending
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ramendage de filet
1, fiche 1, Français, ramendage%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ramendage 2, fiche 1, Français, ramendage
correct, nom masculin
- ravaudage 3, fiche 1, Français, ravaudage
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le ramendage est un ensemble de travaux qui consiste à remplacer les mailles usées ou déchirées sur un filet par un nombre correspondant de mailles nouvelles. 1, fiche 1, Français, - ramendage%20de%20filet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ravaudage de filet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reparación de red
1, fiche 1, Espagnol, reparaci%C3%B3n%20de%20red
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mending
1, fiche 2, Anglais, mending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The hand] repair of carpet after tufting or weaving to replace missing tufts, remove knots and loose ends, etc. 1, fiche 2, Anglais, - mending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rentrayage
1, fiche 2, Français, rentrayage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réparation de tapis faite à la main après le tuftage ou le tissage pour remplacer les touffes manquantes, enlever les nœuds ou les brins lâches, etc. 1, fiche 2, Français, - rentrayage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mending
1, fiche 3, Anglais, mending
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process in woven fabric manufacture in which weaving imperfections, tears, broken yarns, and similar defects are repaired after weaving, especially on woolen and worsted fabrics to prepare them for finishing. 1, fiche 3, Anglais, - mending
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentrayage
1, fiche 3, Français, rentrayage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réparer, après le tissage, les défauts de fabrication apparents (fils cassés, nœuds, fils manquants, clairs en chaîne ou en trame, etc.). 1, fiche 3, Français, - rentrayage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mending
1, fiche 4, Anglais, mending
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reconditioning 1, fiche 4, Anglais, reconditioning
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capacity of regaining health after spawning. 1, fiche 4, Anglais, - mending
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement animal
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- revitalisation
1, fiche 4, Français, revitalisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- reconditionnement 1, fiche 4, Français, reconditionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remise en état d'un saumon qui a frayé. 1, fiche 4, Français, - revitalisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mending
1, fiche 5, Anglais, mending
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- raccoutrage
1, fiche 5, Français, raccoutrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réparer les défauts d'un tricot (trou, maille coulée, etc.) en reformant les mailles pour lui redonner son aspect original. 1, fiche 5, Français, - raccoutrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :