TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MESOPEAK [1 fiche]

Fiche 1 2004-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Atmospheric Physics
DEF

Top of the inversion layer in the upper stratosphere at about 50 to 55 km.

CONT

[The] stratopause [is] the boundary or zone of transition separating the stratosphere and the mesosphere; it marks a reversal of temperature change with altitude.

OBS

mesopeak: Obsolete term previously used by some scientists to signify the top of the inversion layer situated at about 50-55 km (stratopause).

OBS

stratopause: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Sommet de la couche d'inversion dans la haute stratosphère, situé aux environs de 50 à 55 km.

CONT

[La] stratopause [est une] couche de séparation entre la stratosphère supérieure et la mésosphère. On situe la stratopause à une cinquantaine de kilomètres d'altitude dans l'atmosphère. Les températures qui sont plutôt stationnaires dans la stratosphère montent graduellement au-dessus de cette couche de séparation.

OBS

mésocime : terme périmé utilisé antérieurement par quelques scientifiques pour désigner le sommet de la couche d'inversion situé vers 50 à 55 km (stratopause).

OBS

[La] mésocime [est la] partie de l'atmosphère, dans la classification désuète de Goody et Chapman, où, à cinquante kilomètres d'altitude, la température atteint son maximum. C'est la stratopause (stratopause, en anglais) qu'on situe maintenant dans cette partie de l'atmosphère; les termes «mésocime» et «mesopeak» sont donc à éviter.

OBS

stratopause : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Física de la atmósfera
DEF

Cima de la capa de inversión en la estratosfera superior, a unos 50-55 km.

OBS

mesocima: término fuera de uso, anteriormente empleado por algunos científicos para indicar la cima de la inversión a unos 50-55 km (estratopausa).

OBS

Capa entre la estratosfera y la mesosfera.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :