TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MIDWAY [6 fiches]

Fiche 1 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Two small islands, Eastern Island and Sand Island, parts of a low coral atoll in central Pacific Ocean.

OBS

The Midway Islands are part of the Hawaiian Islands but not of the State of Hawaii.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel isolé de l'océan Pacifique, le plus septentrional de la Polynésie, au nord-ouest des îles Hawaii. Constitué d'un atoll et de deux îlots [l'île Eastern et l'île Sand], il ne fut découvert qu'en 1859 et annexé par les États-Unis en 1867.

OBS

Les îles Midway font géographiquement partie des îles Hawaï mais non de l'État d'Hawaii. Elles sont situées dans le prolongement ouest-nord-ouest de l'alignement des îles constituant l'État.

OBS

Midway s'écrit sans article : «Lors de la Seconde Guerre mondiale, Yamamoto (Japon) décide de s'emparer de Midway, bastion avancé d'Hawaii». Employé seul, il est masculin singulier, le sens étant «l'archipel des Midway».

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Mme Thatcher a procédé cette semaine à un remaniement ministériel [...] afin d'améliorer l'image de son gouvernement, qui, à mi-mandat, est au plus bas de sa popularité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

the amusements in a midway that constitute one of the divisions into which the attractions of a fair, exposition, or amusement park are grouped.

OBS

"midway", as used in the above definition, refers to an avenue or an area at a fair.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
CONT

amusement : (...) Troisième anglicisme à noter : "parc d'amusement", calque d'"amusement park". Il faut dire "parc des attractions" ou "parc d'attractions". Mot pluriel, "attractions" s'entend ici aux deux sens de "spectacle de variétés" et de "distractions, divertissements".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

the buildings, tents, enclosures, and other structures in a midway with the exhibits and amusement devices contained in them.

OBS

"midway", as used in the above definition, refers to an avenue or an area at a fair.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
CONT

Un bâtiment entièrement occupé par un participant dans une exposition est un "pavillon". (...) Un "pavillon" peut comprendre plusieurs "stands".

OBS

C'est l'ensemble des pavillons qui correspond au sens de "midway", d'où le pluriel. On appelle également "pavillon" un bâtiment abritant des exposants regroupés sous un même thème : "pavillon de l'horticulture", "pavillon de l'alimentation".

Terme(s)-clé(s)
  • pavillon

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

an avenue or area at a fair, exposition, carnival, or amusement park along which or in which are concessions for exhibitions of curiosities, games of chance, scenes from foreign life, merry-go-rounds and other rides, and other light amusements.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
OBS

parc d'attractions : Ensemble de manèges, de stands de tir et de loterie réunis sur un même terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

midway: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

passage central : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :