TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MINES [2 fiches]

Fiche 1 2013-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

An excavation in the earth from which ores, coal, or other mineral substances are removed by digging or other mining methods, and in its broader sense it denoted the vein, lode, or deposit of minerals. It may include open cut, strip, or hydraulic methods of mining. (Black, 6th ed., 1990, p. 994).

OBS

mines : term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

mines : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

mines : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In 1899, a second stock exchange, the Toronto Stock and Mining Exchange, was organized to trade speculative mining equities.

OBS

The term "stock" is often used in the plural sense and, in such cases, should be translated by a plural in French.

Terme(s)-clé(s)
  • mines

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En 1899, une seconde bourse, la «Toronto Stock and Mining Exchange» fut créée afin de négocier les valeurs minières spéculatives.

Terme(s)-clé(s)
  • minières

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :