TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MMSS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mast-mounted surveillance system
1, fiche 1, Anglais, mast%2Dmounted%20surveillance%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMSS 1, fiche 1, Anglais, MMSS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sensor suite affixed to a collapsible post that is either built-in or attached to a ground-based surveillance vehicle. 1, fiche 1, Anglais, - mast%2Dmounted%20surveillance%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mast-mounted surveillance system; MMSS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - mast%2Dmounted%20surveillance%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de surveillance sur mât
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSM 1, fiche 1, Français, SSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de détection monté sur un poteau télescopique qui est intégré ou monté sur un véhicule de surveillance terrestre. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de surveillance sur mât; SSM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20sur%20m%C3%A2t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de vigilancia instalado sobre mástil telescópico
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20vigilancia%20instalado%20sobre%20m%C3%A1stil%20telesc%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management Speaker Series
1, fiche 2, Anglais, Materiel%20Management%20Speaker%20Series
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MMSS 1, fiche 2, Anglais, MMSS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A series of informative breakfast meetings showcasing speakers of interest to the MMI (Materiel Management Institute) membership. 2, fiche 2, Anglais, - Materiel%20Management%20Speaker%20Series
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Material Management Speaker Series
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Série de conférences sur la gestion du matériel
1, fiche 2, Français, S%C3%A9rie%20de%20conf%C3%A9rences%20sur%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCGM 1, fiche 2, Français, SCGM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une série de déjeuners-causeries où des conférenciers abordent des sujets d'intérêt pour les membres de l'IGM (Institut de gestion du matériel). 2, fiche 2, Français, - S%C3%A9rie%20de%20conf%C3%A9rences%20sur%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Série de conférences en gestion du matériel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Satellite Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maritime mobile-satellite service
1, fiche 3, Anglais, maritime%20mobile%2Dsatellite%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MMSS 2, fiche 3, Anglais, MMSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mobile-satellite (radiocommunication) service in which mobile earth stations are located on board ships. 1, fiche 3, Anglais, - maritime%20mobile%2Dsatellite%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Survival craft stations and emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service. 1, fiche 3, Anglais, - maritime%20mobile%2Dsatellite%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télécommunications par satellite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service mobile maritime par satellite
1, fiche 3, Français, service%20mobile%20maritime%20par%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SMMS 2, fiche 3, Français, SMMS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Service mobile par satellite (de radiocommunication) dans lequel les stations terriennes mobiles sont situées à bord de navires. 1, fiche 3, Français, - service%20mobile%20maritime%20par%20satellite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les stations d'engins de sauvetage et les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service. 1, fiche 3, Français, - service%20mobile%20maritime%20par%20satellite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil marítimo por satélite
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20mar%C3%ADtimo%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SMMS 1, fiche 3, Espagnol, SMMS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Servicio de radiocomunicación entre estaciones terrenas costeras y estaciones terrenas a bordo de barcos, o entre estaciones terrenas a bordo de barcos. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20mar%C3%ADtimo%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las estaciones de embarcaciones de salvamento y las estaciones de radiobalizas de localización de siniestros pueden participar también en este servicio. 1, fiche 3, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20mar%C3%ADtimo%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Management Support System 1, fiche 4, Anglais, Maintenance%20Management%20Support%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de soutien à la gestion de l'entretien 1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20l%27entretien
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :