TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MOR [11 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Radio Arts

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Musique qui a la caractéristique de pouvoir plaire à un très vaste public.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Optics
CONT

The meteorological optical range is the length of path in the atmosphere required to reduce the luminous flux in a collimated beam from an incandescent lamp, at a colour temperature of 2700 K, to 5% of its original value, the luminous flux being evaluated by means of the photometric luminosity function of the International Commission on Illumination (CIE).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Optique
CONT

La portée optique météorologique ou POM, actuellement communiquée aux usagers aéronautiques, est la visibilité au sens météorologique. Elle caractérise l'atmosphère et est une mesure de sa transparence. Elle ne dépend pas de l'alternance jour/nuit et ne fait pas intervenir la détection de sources lumineuses. C'est une visibilité par contraste. Elle est mesurée par un diffusomètre ou estimée par un observateur à partir de la distance connue de repères non lumineux autour du lieu d'observation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Óptica
DEF

Dentro de la atmósfera, la distancia necesaria para reducir el flujo luminoso en un haz de rayos luminosos paralelos de una lámpara incandescente con una temperatura cromática de 2700 K, a 0,05 de su valor inicial.

OBS

El flujo luminoso se evalúa según la función fotópica de la luminosidad de la Comisión Internacional del Alumbrado (CIE).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Infantry
OBS

mortar; mor: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Infanterie
OBS

mortier; mor : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

A language of Indonesia.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Langue d'Indonésie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

military operational requirement; MOR: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

besoin opérationnel militaire; MOR : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
DEF

A nonzoogenous forest humus form distinguished by a matted F layer and a holorganic H layer with a sharp delineation from the A horizon.

OBS

It is generally acid, having high organic carbon content (52% or more) ...

OBS

Various subgroups can be recognized by the morphology, and chemical and biological properties.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
DEF

Humus forestier de milieu aéré, peu évolué [...] à incorporation faible de matière organique peu transformée [...]

OBS

Le mor est généralement acide et a une forte teneur en carbone organique (au moins 52 % [...]

OBS

On distingue divers sous-groupes définis suivant leur morphologie et leurs propriétés chimiques et biologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Geología
DEF

Humus con acumulación superficial de restos vegetales, sin mezcla con sustancias minerales, que es el horizonte A0. El horizonte A1 está inmediatamente debajo, con tránsito brusco, y está formado por materia mineral con mezcla de materia orgánica. Es algo soluble en agua y muy dispersable. Posee núcleos poco polimerizados y muchos monómeros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
DEF

An executive two levels higher than the subordinate.

OBS

In order to assess the potential of SoRs [subordinates-once-removed] and to be able to effectively counsel them about their future careers, MoRs [managers-once-removed] must be proactive in getting to know their SoRs. The basis of the relationship between an MoR and an SoR, to be effective, is respect and trust. This respect and trust will be earned by the manner in which the MoR carries out his or her accountabilities. This will require MoRs to be open to discussion.

Terme(s)-clé(s)
  • manager once removed

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

chef à deux échelons supérieurs : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Monthly Operational Reports
  • MORS

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Rapport envoyé chaque mois à l'Assurance-chômage par chaque bureau à l'étranger sur ses activités courantes.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • rapports mensuels des activités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Unité des demandes de renseignements ministériels.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Agriculture - General
OBS

Proper name adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Agriculture - Généralités
OBS

Appellation adoptée par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :