TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MRN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic resonance navigation
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20resonance%20navigation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MRN 1, fiche 1, Anglais, MRN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A new approach, namely magnetic resonance navigation (MRN), has been proposed to overcome the limitations of the older systems. It has shown great potential in the targeted delivery of endovascular magnetic carriers in deep tissues to areas of interest, while minimizing systemic carrier distribution. 1, fiche 1, Anglais, - magnetic%20resonance%20navigation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigation par résonance magnétique
1, fiche 1, Français, navigation%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La navigation par résonance magnétique (‘magnetic resonance navigation’ (MRN)) a été récemment proposée comme une nouvelle méthode de ciblage magnétique des tumeurs. Elle consiste à contrôler la direction d’un corps ferromagnétique en temps réel selon une trajectoire prédéterminée dès son injection dans un réseau vasculaire jusqu’à la zone d’intérêt grâce à un appareil d’imagerie par résonance magnétique (IRM). 1, fiche 1, Français, - navigation%20par%20r%C3%A9sonance%20magn%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ministère des Ressources naturelles et de la Faune
1, fiche 2, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20Faune
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MRNF 1, fiche 2, Anglais, MRNF
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs 1, fiche 2, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, Québec
- MRNFP 1, fiche 2, Anglais, MRNFP
ancienne désignation, correct, Québec
- MRNFP 1, fiche 2, Anglais, MRNFP
- ministère des Ressources naturelles 2, fiche 2, Anglais, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, Québec
- MRN 3, fiche 2, Anglais, MRN
correct, Québec
- MRN 3, fiche 2, Anglais, MRN
- ministère de l'Énergie et des Ressources 4, fiche 2, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%20et%20des%20Ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Lands and Forests 4, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Lands%20and%20Forests
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Natural Resources 4, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Natural%20Resources
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The mission of the ministère des Ressources naturelles et de la Faune is to promote knowledge acquisition and to ensure the development and optimal use of land, energy, forestry and mineral resources in Québec from a sustainable development perspective, for the benefit of the entire population. 1, fiche 2, Anglais, - minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20Faune
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Ministry of Natural Resources
- Ministry of Natural Resources
- Quebec Department of Natural Resources
- Department of Natural Resources
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ministère des Ressources naturelles et de la Faune
1, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20Faune
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MRNF 1, fiche 2, Français, MRNF
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs 1, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MRNFP 1, fiche 2, Français, MRNFP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MRNFP 1, fiche 2, Français, MRNFP
- ministère des Ressources naturelles 2, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles
correct, nom masculin, Québec
- MRN 3, fiche 2, Français, MRN
correct, nom masculin, Québec
- MRN 3, fiche 2, Français, MRN
- ministère de l'Énergie et des Ressources 4, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%20et%20des%20Ressources
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère des Terres et Forêts 4, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20des%20Terres%20et%20For%C3%AAts
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère des Richesses naturelles 4, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20des%20Richesses%20naturelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suite aux élections du 14 avril 2003, la responsabilité de la faune et des parcs a été confiée au Ministère, devenu le ministère des Ressources naturelles, de la Faune et des Parcs. Le 18 février 2005, suite à un remaniement ministériel, la responsabilité des parcs ne relève plus du MRNFP, de sorte que celui-ci devient le ministère des Ressources naturelles et de la Faune. Le Ministère est responsable de la gestion du territoire québécois et des ressources naturelles. Sa mission consiste à favoriser la mise en valeur, la conservation et la connaissance des ressources naturelles et du territoire, dans une perspective de développement durable et de gestion intégrée, au bénéfice des citoyens. 1, fiche 2, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20Faune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Land Mines
- Naval Mines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mine reference number
1, fiche 3, Anglais, mine%20reference%20number
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MRN 1, fiche 3, Anglais, MRN
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Mines terrestres
- Mines marines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de référence de mine
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20mine
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRN 1, fiche 3, Français, MRN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manufacturer reference number
1, fiche 4, Anglais, manufacturer%20reference%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MRN 1, fiche 4, Anglais, MRN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Material Management Instruction No. 1630. 2, fiche 4, Anglais, - manufacturer%20reference%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de référence du fabricant
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20fabricant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Instruction de gestion des matériels n° 1630. 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20fabricant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :