TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MSD [10 fiches]

Fiche 1 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Musculoskeletal System
  • Occupational Health and Safety
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint.

OBS

The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction.

PHR

occupational musculoskeletal disorder

Terme(s)-clé(s)
  • musculo-skeletal disorder

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Santé et sécurité au travail
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Altération pathologique de la fonction d'un muscle, d'un os ou d'une articulation.

OBS

Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement.

PHR

trouble musculosquelettique d'origine professionnelle

Terme(s)-clé(s)
  • trouble musculo-squelettique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Colaboración con la OQLF
CONT

Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...]

OBS

Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas: estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo (meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Protection of Life
OBS

minimum safety distance; MSD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Sécurité des personnes
OBS

distance minimale de sécurité; DMS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in positional notation, digit place having the largest weight used

OBS

most significant digit; MSD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans une numération pondérée, rang de chiffre ayant le poids le plus élevé

OBS

chiffre le plus significatif; chiffre de poids fort : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In a positional system, a digit place having the largest weight used.

OBS

most significant digit; MSD: term and abbreviation standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dans une numération pondérée, rang de chiffre ayant le poids le plus élevé.

OBS

chiffre le plus significatif : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Dígito que guarda una posición más significativa o de mayor peso en un sistema de notación numérica o posicional.

CONT

En el número 69875, el dígito de mayor significado es el 6.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Marble spleen disease (MDS) of pheasants is caused by a virus. The virus is closely related to the virus which causes hemorrhagic enteritis (HE) of turkeys. The virus may remain in contaminated litter for extended periods of time. Pheasants infected with the MSD virus may become more susceptible to other diseases such as colibacillosis (E. coli infections) and coccidiosis because the virus of MSD can interfere with the development of normal immunity. This disease has not been observed in wild (non-captive) pheasants.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Maladie du faisan due à une infection virale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Waste Management
OBS

Source(s) : CRC [Consolidated Regulations of Canada] Vol. XVI ch. 1429, p. 12059 (Great Lakes Sewage Regs).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Gestion des déchets
DEF

Appareil utilisé à bord des navires pour traiter les eaux d'égout.

OBS

Source(s) : Rapport sur la qualité de l'eau dans les Grands Lacs.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Source : Impôt20.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Dans l'Armée soviétique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :