TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

NON-RIBOSOMALLY SYNTHESIZED PEPTIDE [1 fiche]

Fiche 1 2012-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Immunology
DEF

A large class of medically and biologically important secondary metabolites produced by bacteria and fungi.

CONT

Cyclic peptides (more generally and correctly known as non-ribosomally synthesized peptides or NRPs) are an important and widespread class of secondary metabolites. Many of them are biologically active and well-known for their medical and pharmaceutical properties. For example, penicillin, amatoxins from poisonous mushrooms, and the immunosuppressant cyclosporin are all non-ribosomally synthesized peptides. All NRPs are biosynthesized by a family of functionally and structurally related enzymes known as non-ribosomal peptide synthetases (NRPSs).

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Immunologie
OBS

La synthèse est essentiellement due à des gènes comprenant ceux des polykétides synthases et des peptides synthases (synthèse non ribosomique de peptides).

OBS

peptide produit par synthèse non ribosomique : expression proposée par analogie avec «peptide produit par synthèse ribosomique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Inmunología
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :