TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OFF-LOADING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offloading
1, fiche 1, Anglais, offloading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unloading 2, fiche 1, Anglais, unloading
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the movement of fish off a fishing vessel ... 3, fiche 1, Anglais, - offloading
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electrical/hydraulic derricks and hoists are recommended for the lifting of boxes from the fishroom and transferring them ashore. In many instances[,] the [fishing vessel's] own gear is adequate and shore-based equipment unnecessary. The unloading of larger tubs may require more substantial cranage and the use of spreaders. Hoists should have good line-speed control to prevent the "jumping" of boxes and the spillage of fish. 4, fiche 1, Anglais, - offloading
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- off-loading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débarquement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déchargement 2, fiche 1, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de poissons depuis un navire de pêche [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9barquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaling back
1, fiche 2, Anglais, scaling%20back
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offloading 2, fiche 2, Anglais, offloading
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the first wave of spring, the pandemic put significant pressure on the hospital network. The government had relieved some 8,000 beds to accommodate patients who contracted the disease - which ended up being more than what was necessary. The offloading had forced the postponement of thousands of surgeries. 3, fiche 2, Anglais, - scaling%20back
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off-loading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délestage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lestage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est la deuxième fois cet automne que l'établissement procède à du délestage. À la mi-octobre, 300 chirurgies ont été annulées ou reportées en raison d'un manque de main-d'œuvre. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9lestage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reducción
1, fiche 2, Espagnol, reducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- disminución 1, fiche 2, Espagnol, disminuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] la fase II se enfoca en […] la reducción de al menos el 50 % de camas moderadas en hospitales regionales y periféricos […] 1, fiche 2, Espagnol, - reducci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-loading
1, fiche 3, Anglais, off%2Dloading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délestage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9lestage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'un circuit d'alimentation. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9lestage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
délestage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9lestage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- off-loading 1, fiche 4, Anglais, off%2Dloading
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(fret aérien); ROIS p. 13; ...off-loading: Import consignments arriving from passenger aircraft are off-loaded from the trucks on to the mechanized arrival bays. An automatic transfer crane removes these loads and distributes them to the various points in the sorting and tallying area... 1, fiche 4, Anglais, - off%2Dloading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchargement 1, fiche 4, Français, d%C3%A9chargement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
ROIS p. 12; ...déchargement: Les colis à l'Import provenant des avions passagers sont déchargés des camions sur l'ensemble des quais mécanisés arrivée. Un transbordeur répartit ces chargements sur les différents postes de la zone d'éclatement... 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :