TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OUTAGE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Storage of Oil and Natural Gas
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ullage measurement 1, fiche 1, Anglais, ullage%20measurement
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outage measurement 2, fiche 1, Anglais, outage%20measurement
- outage gauging 3, fiche 1, Anglais, outage%20gauging
- outage gaging 3, fiche 1, Anglais, outage%20gaging
- ullage gauging 3, fiche 1, Anglais, ullage%20gauging
- ullage gaging 3, fiche 1, Anglais, ullage%20gaging
- gauging by outage 3, fiche 1, Anglais, gauging%20by%20outage
- gaging by outage 3, fiche 1, Anglais, gaging%20by%20outage
- gauging by ullage 3, fiche 1, Anglais, gauging%20by%20ullage
- gaging by ullage 3, fiche 1, Anglais, gaging%20by%20ullage
- outage 4, fiche 1, Anglais, outage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ullage: The amount that a container, such as a fuel tank, lacks of being full. 5, fiche 1, Anglais, - ullage%20measurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jaugeage par le creux
1, fiche 1, Français, jaugeage%20par%20le%20creux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure par le creux 2, fiche 1, Français, mesure%20par%20le%20creux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la distance comprise entre la surface du liquide dans un réservoir et le point de jaugeage en haut du réservoir. 3, fiche 1, Français, - jaugeage%20par%20le%20creux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outage 1, fiche 2, Anglais, outage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Equipment failures, unplanned maintenance and operating errors cause expensive outages in nuclear plants. It is important to the utilities to prevent unplanned outages and when they do occur to limit the duration. 1, fiche 2, Anglais, - outage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les défaillances des appareils, les opérations d'entretien non prévues et les erreurs de fonctionnement sont la source d'arrêts coûteux de production d'électricité. Ainsi, il est important que les entreprises préviennent les arrêts non prévus et, s'ils se produisent, en restreignent la durée. 1, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 3, Anglais, outage
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The state of a component when it is not available to perform its intended function due to some event directly associated with that component. 2, fiche 3, Anglais, - outage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This definition derives from transmission and distribution applications and does not necessarily apply to generation outages. 2, fiche 3, Anglais, - outage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
outage: term and definition standardized by Institute of Electrical and Electronics Engineers. 3, fiche 3, Anglais, - outage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indisponibilité
1, fiche 3, Français, indisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
État d'un dispositif incapable de remplir la fonction requise. 2, fiche 3, Français, - indisponibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indisponibilité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 3, Français, - indisponibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- indisponibilidad
1, fiche 3, Espagnol, indisponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 4, Anglais, outage
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In broadcasting and telecommunications, a generic term which applies to many forms of service interruptions. 2, fiche 4, Anglais, - outage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interruption
1, fiche 4, Français, interruption
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défaillance 1, fiche 4, Français, d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, spécifique
- coupure 2, fiche 4, Français, coupure
correct, nom féminin, spécifique
- panne 2, fiche 4, Français, panne
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes spécifiques ci-dessus ne sont pas synonymes, mais ils représentent diverses formes de «outages». 3, fiche 4, Français, - interruption
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interrupción
1, fiche 4, Espagnol, interrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- paro 2, fiche 4, Espagnol, paro
correct, nom masculin
- corte 3, fiche 4, Espagnol, corte
correct, nom masculin
- parada 3, fiche 4, Espagnol, parada
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 5, Anglais, outage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the interruption of service on all channels due to a system problem occurring before the multi-tap. 2, fiche 5, Anglais, - outage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interruption
1, fiche 5, Français, interruption
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- interruption du service 2, fiche 5, Français, interruption%20du%20service
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interruption de la distribution de tous les canaux en raison d'une défectuosité du système en amont du distributeur à sorties multiples. 2, fiche 5, Français, - interruption
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interrupción
1, fiche 5, Espagnol, interrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- interrupción del servicio 2, fiche 5, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20del%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Storage of Oil and Natural Gas
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ullage
1, fiche 6, Anglais, ullage
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outage 2, fiche 6, Anglais, outage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount that a container, such as a fuel tank, lacks of being full. 3, fiche 6, Anglais, - ullage
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The difference between the full or rated capacity and the actual contents of a container. It is determined by measuring the distance from a given point at the top of a container down to the surface of the liquid. 4, fiche 6, Anglais, - ullage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ullage: term standardized by the Canadian General Standards Board. 5, fiche 6, Anglais, - ullage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 6, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hauteur libre dans un réservoir partiellement rempli. 2, fiche 6, Français, - creux
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La capacité globale du dépôt [de stockage de pétrole] représente la somme de deux volumes : l'un est le «creux» qui est nécessaire pour recevoir les cargaisons prochaines, l'autre est le stock de produits que le dépôt doit contenir pour assurer le ravitaillement du pipeline lorsque les arrivées prennent du retard. 3, fiche 6, Français, - creux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[ullage: creux d'un réservoir.] Terme anglais désignant le creux d'un réservoir, le volume non occupé par les carburants et lubrifiants liquides, ou encore l'espace vide au-dessus de la cargaison d'un navire pétrolier. 4, fiche 6, Français, - creux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 7, Anglais, outage
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A state in which a functional unit is not available. 1, fiche 7, Anglais, - outage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
outage: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 7, Anglais, - outage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état d'incapacité
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20d%27incapacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel une unité fonctionnelle n'est pas disponible. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20d%27incapacit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
état d'incapacité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tat%20d%27incapacit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Containers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 8, Anglais, outage
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ullage 2, fiche 8, Anglais, ullage
correct, normalisé
- headspace 3, fiche 8, Anglais, headspace
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of vacant space allowed in a drum or other container to accommodate the density variations in the commodity, or for expansion due to temperature variations. In food container, the outage is called headspace. 4, fiche 8, Anglais, - outage
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A space left between the contents and the ends or closure of a drum, barrel, can, or bottle to allow for variation in fill or expansion of contents. 3, fiche 8, Anglais, - outage
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
That portion of the total capacity of the tank not occupied by its cargo, expressed as a percentage of that total capacity. 5, fiche 8, Anglais, - outage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to the Glossary of Packaging Terms (GREPA), "ullage" is the British variant for "headspace" and "headspace" is restricted to food containers. 6, fiche 8, Anglais, - outage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
outage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB); ullage: term standardized by ISO. 6, fiche 8, Anglais, - outage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 8, Français, creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marge de remplissage 2, fiche 8, Français, marge%20de%20remplissage
nom féminin
- espace libre 3, fiche 8, Français, espace%20libre
nom masculin
- limite de remplissage 4, fiche 8, Français, limite%20de%20remplissage
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portion de la capacité totale de la citerne non occupée par son chargement, exprimée en pourcentage de cette capacité totale. 5, fiche 8, Français, - creux
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Marge de remplissage - Creux (ullage). Les récipients ne doivent pas être complètement remplis. Il faut prévoir à l'intérieur un espace vide d'un volume suffisant pour éviter la déperdition du contenu ou la déformation du récipient que pourrait provoquer une dilatation du contenu due à une élévation de la température en cours de transport. 6, fiche 8, Français, - creux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
creux : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 8, Français, - creux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 9, Anglais, outage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The occurrence in time and space of a GPS dilution of precision value exceeding a specified maximum. 1, fiche 9, Anglais, - outage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 9, Anglais, - outage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépassement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9passement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dépassement dans le temps et dans l'espace d'une valeur maximale spécifiée de diminution de la précision du GPS. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9passement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- outage 1, fiche 10, Anglais, outage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panne
1, fiche 10, Français, panne
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- interruption de service 1, fiche 10, Français, interruption%20de%20service
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- interrupción de servicio
1, fiche 10, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20de%20servicio
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 11, Anglais, outage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interruption
1, fiche 11, Français, interruption
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Inaptitude d'un système à accomplir sa fonction pour des raisons involontaires, prévisibles ou fortuites, ou voulues. 1, fiche 11, Français, - interruption
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 2, fiche 11, Français, - interruption
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 12, Anglais, outage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 12, Français, hors%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :