TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OUTSIDE [10 fiches]

Fiche 1 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

In general, any player whose assigned position is the left or right instead of the center. But more specifically, refers to players whose job is to come into the attack by bringing the ball up the side line (i.e., the wings) and to send good crossing passes into the center.

CONT

Pure "wingers" aren't used today as much as they used to be. "Wingers" used to be the wide forwards or midfielders (who were sometimes called "withdrawn wingers"). Wing midfielders are sometimes called "winghalfs" or "wingmids" & wing fullbacks are "wingbacks." Today, it is more common to use wingmids or wingbacks to come up to cross the ball than to have wing forwards. "Wingers" who bring the ball up the side are often very fast and excellent dribblers.

CONT

Williams is a speedy flank player who will provide service for the forwards.

OBS

winger; wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur placé à l'aile droite ou gauche de la ligne d'attaque.

OBS

ailier; aile : Même si les sources donnent ces deux termes synonymes, il y aurait lieu de distinguer entre «ailier», le joueur («winger»), et «aile», la position qu'il occupe («wing»). Quand «aile» désigne le joueur, il est masculin; s'il signifie la position, il est féminin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

extremo; puntero: posiciones de ataque.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

To, toward, or on the outside.

CONT

The pass receiver ran a short way downfield and cut outside for the pass. Pitched him low and outside. Forced them to take outside shots.

OBS

Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc.

OBS

The outside edge of a ski or a skate in a turn, but the outer lane of a speed skating oval.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Provenant de l'extérieur, étant à l'extérieur ou se dirigeant vers l'extérieur.

CONT

Alléger le ski extérieur dans les virages. Balle basse et à l'extérieur. Après une courte course, le receveur de passe s'est tourné vers l'extérieur pour capter le ballon.

OBS

La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française.

OBS

La carre extérieure d'un ski ou d'un patin dans un virage; le couloir extérieur de l'anneau de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Se dit d'une opération parallèle à un contrat, convenue afin de contribuer à sa réalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

The outer edges of the offensive line; the flank of the formation.

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Chacune des extrémités de la ligne d'attaque; chacun des flancs d'une formation.

CONT

Jouer à l'extérieur de la ligne d'attaque. L'ailier espacé et le bloqueur gauche composent l'extérieur gauche de la ligne d'attaque, le bloqueur droit et l'ailier rapproché, l'extérieur droit de la même ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Phraseology
CONT

ab extra decision.

OBS

Contrast ab intra.

Terme(s)-clé(s)
  • ab intra

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Phraséologie
Terme(s)-clé(s)
  • ab extra

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
PHR

extrafamilial sexual abuse, outside battering

OBS

"Outside", in the context of family violence, means "outside the family" or "extrafamilial".

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
PHR

agression sexuelle extrafamiliale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Figurative sense.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Outside or Tango Position. Partners face in opposite directions, one skater forward while the other skates backward. (...) the partners are off set (...) to one another, the man being either to the right or left of the lady, such that the front of the man's hip is in line with the front of the lady's hip.

OBS

Figure skating term(s)

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Position extérieure ou de Tango. Les partenaires font face à des directions opposées, l'un patinant par en avant, l'autre par en arrière. (...) les partenaires sont (...) de biais l'un à l'autre, le patineur étant soit à droite ou à gauche de la patineuse, de sorte que le devant de la hanche du patineur est vis-à-vis le devant de la hanche de la patineuse.

OBS

Ces termes appartiennent au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The side closest to the rail, or to the outside of any curve or circle. The rider's outside leg is the leg that's next to the rail. In lateral movements, outside refers to the side opposite to which the horse is bent.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Côté opposé à celui sur lequel le cheval tourne (jambe, rêne du dehors).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :