TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PASSIVATION [3 fiches]

Fiche 1 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

... the removal of any internal energy contained in the vehicle at the end of its mission or useful life.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Traitement d'un véhicule spatial afin d'éviter la production intempestive de débris en orbite.

OBS

Elle vise notamment à supprimer les risques d'explosion des étages supérieurs des lanceurs dus aux résidus d'ergol.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Surface Treatment of Metals
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Imparting passivity to a metal surface. [Definition standardized by ISO.]

DEF

To render passive, to reduce the reactivity of a chemically active metal surface by electrochemical polarization or by immersion in a passivating solution.

OBS

passivating: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Traitements de surface des métaux
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Opération qui amène une surface métallique à l'état passif. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Opération consistant à traiter, par voie chimique ou électrolytique, un subjectile métallique préalablement décapé afin d'améliorer la résistance à la corrosion. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Ce terme désigne à la fois l'action et l'état.

OBS

passivation : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Dépôt ou croissance d'une couche d'oxyde ou de nitrure de silicium sur une tranche de semiconducteur, pour la protéger contre les conditions électriques ou chimiques de l'environnement. La passivation s'effectue à température élevée (900 à 1200°C) et constitue la dernière étape du processus de diffusion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :