TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSICAL ADDRESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- civic address
1, fiche 1, Anglais, civic%20address
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- street address 2, fiche 1, Anglais, street%20address
correct
- municipal address 3, fiche 1, Anglais, municipal%20address
correct
- location address 4, fiche 1, Anglais, location%20address
correct
- physical address 5, fiche 1, Anglais, physical%20address
correct
- address 6, fiche 1, Anglais, address
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of] information required to identify the specific location of a residence or business. 6, fiche 1, Anglais, - civic%20address
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The main elements of a civic address are the civic number, the street name, the street type, the municipality name, the name or abbreviation of the province or territory and the postal code. 7, fiche 1, Anglais, - civic%20address
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
civic address; street address; location address: terms related to business surveys. 4, fiche 1, Anglais, - civic%20address
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adresse municipale
1, fiche 1, Français, adresse%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adresse de voirie 2, fiche 1, Français, adresse%20de%20voirie
correct, nom féminin
- adresse réelle 3, fiche 1, Français, adresse%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
- adresse 4, fiche 1, Français, adresse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble d'information] qui permet de déterminer l'emplacement précis d’un domicile ou d'une entreprise. 4, fiche 1, Français, - adresse%20municipale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les principaux éléments d'une adresse municipale sont le numéro municipal, le nom de la rue, le type de rue, le nom de la municipalité, le nom ou l'abréviation de la province ou du territoire et le code postal. 5, fiche 1, Français, - adresse%20municipale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adresse de voirie : terme relatif aux enquêtes-entreprises. 6, fiche 1, Français, - adresse%20municipale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physical address
1, fiche 2, Anglais, physical%20address
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Physical addresses are used to index into physical memory. 1, fiche 2, Anglais, - physical%20address
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Physical memory is memory that is wired directly to the processor, addressable by physical address. 1, fiche 2, Anglais, - physical%20address
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adresse physique
1, fiche 2, Français, adresse%20physique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La communication entre deux machines nécessite que chaque machine soit identifiée par une adresse. À chaque station sur le LAN est assignée une valeur numérique unique appelée « adresse physique », de 48 bits ; celle-ci est écrite sur une mémoire [...] au moment de la fabrication de la carte Ethernet. 1, fiche 2, Français, - adresse%20physique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :