TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PICK UP BALL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pick up the ball
1, fiche 1, Anglais, pick%20up%20the%20ball
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The goalkeeper is allowed to pick up the ball, run with it and then punt it, throw it or drop it and dribble or kick it. 2, fiche 1, Anglais, - pick%20up%20the%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ramasser le ballon
1, fiche 1, Français, ramasser%20le%20ballon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gardien de but a le droit de ramasser le ballon, courir avec puis le dégager, l'envoyer ou le faire tomber et dribbler ou tirer. 2, fiche 1, Français, - ramasser%20le%20ballon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pick up a ball
1, fiche 2, Anglais, pick%20up%20a%20ball
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scoop up a ball 1, fiche 2, Anglais, scoop%20up%20a%20ball
correct, verbe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capter une balle
1, fiche 2, Français, capter%20une%20balle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récupérer une balle 1, fiche 2, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20une%20balle
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pick up the ball 1, fiche 3, Anglais, pick%20up%20the%20ball
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se charger des corvées
1, fiche 3, Français, se%20charger%20des%20corv%C3%A9es
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendre la tâche plus facile 1, fiche 3, Français, rendre%20la%20t%C3%A2che%20plus%20facile
voir observation
- être le «porteur d'eau» 1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20le%20%C2%ABporteur%20d%27eau%C2%BB
- être le «porte-bidons» 1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20le%20%C2%ABporte%2Dbidons%C2%BB
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 21, 1, 1988 - Faits prosodiques de l'anglais. 1, fiche 3, Français, - se%20charger%20des%20corv%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Se charger des corvées de quelqu'un; rendre la tâche plus facile à quelqu'un. 1, fiche 3, Français, - se%20charger%20des%20corv%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pick up the ball 1, fiche 4, Anglais, pick%20up%20the%20ball
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ramasser la balle 1, fiche 4, Français, ramasser%20la%20balle
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :