TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PILL-BOX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pillbox
1, fiche 1, Anglais, pillbox
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small, low fortification that houses machine guns, antitank weapons, etc. A pillbox is usually made of concrete, steel, or filled sandbags. 2, fiche 1, Anglais, - pillbox
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pillbox: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - pillbox
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pill-box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emplacement de tir abrité
1, fiche 1, Français, emplacement%20de%20tir%20abrit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casemate 2, fiche 1, Français, casemate
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit ouvrage fortifié. 3, fiche 1, Français, - emplacement%20de%20tir%20abrit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fortification petite et basse qui abrite des mitrailleuses, des armes antichar, etc. Un emplacement de tir abrité est d'ordinaire fait en béton, acier, ou sacs à terre. 1, fiche 1, Français, - emplacement%20de%20tir%20abrit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emplacement de tir abrité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - emplacement%20de%20tir%20abrit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casemate : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - emplacement%20de%20tir%20abrit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto de tiro fortificado
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20de%20tiro%20fortificado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fortificación pequeña y de baja altura que aloja una ametralladora, un arma contracarro, etc. Se construye generalmente con hormigón, acero o con sacos terreros. 1, fiche 1, Espagnol, - puesto%20de%20tiro%20fortificado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Sports and Casual Wear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pill-box
1, fiche 2, Anglais, pill%2Dbox
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small round hat without a brim. 1, fiche 2, Anglais, - pill%2Dbox
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polo
1, fiche 2, Français, polo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coiffure des joueurs de polo. 1, fiche 2, Français, - polo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pill-box cap 1, fiche 3, Anglais, pill%2Dbox%20cap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pillbox cap 1, fiche 3, Anglais, pillbox%20cap
- pill-box 1, fiche 3, Anglais, pill%2Dbox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coiffure sans visière 1, fiche 3, Français, coiffure%20sans%20visi%C3%A8re
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :