TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PIPS [8 fiches]

Fiche 1 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

Chicks dead in the shell after 24 days of hatching, or chicks too weak at birth.

Terme(s)-clé(s)
  • pip

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
DEF

Embryons de poussins (ou de dindons) morts après le 24e jour d'incubation ou poussins trop faibles pour sortir de la coquille.

Terme(s)-clé(s)
  • œuf bêché

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Professional Institute of the Public Service of Canada (PIPSC) was founded in 1920. With over 57,000 members, the Institute is the largest union in Canada representing scientists and professionals employed at the federal and some provincial and territorial levels of government.

Terme(s)-clé(s)
  • Professional Institute of the Public Service
  • PIPS Canada
  • PIPS
  • Professional Institute of the Civil Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
OBS

L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada a été fondé en 1920. Comptant plus de 57 000 membres, l'Institut est le plus grand syndicat au Canada représentant les scientifiques et professionnels œuvrant au sein de la fonction publique fédérale et de certaines administrations provinciales et territoriales.

Terme(s)-clé(s)
  • Institut professionnel de la fonction publique
  • IPFP Canada
  • IPFP
  • Institut professionnel du Service public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Organización sindical
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Organization Planning
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Official title and abbreviation used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Planification d'organisation
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Appellation officielle et abréviation en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

The spots on playing cards which show the value and suit of the card.

OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

[Motif] sur les cartes qui montre la valeur et la couleur de la carte.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the strawberry (Fragaria ananassa Duchesne).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la fraise (Fragaria ananassa Duchesne).

OBS

Termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A program to process visual signal information.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(traduction provisoire) F.M. 24-4-75

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :