TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLACING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clipping into 1, fiche 1, Anglais, clipping%20into
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- placing 2, fiche 1, Anglais, placing
- snapping into 3, fiche 1, Anglais, snapping%20into
- snapping in 3, fiche 1, Anglais, snapping%20in
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fastening together with a clip 3, fiche 1, Anglais, - clipping%20into
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
To fasten together with a clip. 3, fiche 1, Anglais, - clipping%20into
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
These ingenious metal snap-links [carabiners] are used for belaying, rappelling, prusiking, clipping into safety anchors, securing the rope to points of protection, and hundred and one other jobs. 1, fiche 1, Anglais, - clipping%20into
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The art of placing pitons and carabiners and stringing the rope to best advantage for safety and economy of effort in ascending or descending ... 2, fiche 1, Anglais, - clipping%20into
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mousquetonnage
1, fiche 1, Français, mousquetonnage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à poser un mousqueton. 2, fiche 1, Français, - mousquetonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mousquetonnage et démousquetonnage de la corde représentent des temps d'arrêt dans l'escalade. Mal exécutés, ils sont fatigants. Ce sont donc des manœuvres qu'il faut apprendre à faire rapidement et avec facilité. 1, fiche 1, Français, - mousquetonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 2, Anglais, distribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 2, Anglais, placement
correct
- offering 2, fiche 2, Anglais, offering
correct
- placing 2, fiche 2, Anglais, placing
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... broadly, the issue of corporate securities to the public. 3, fiche 2, Anglais, - distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 2, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opération de placement 2, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle l'émetteur de valeurs mobilières, agissant lui-même ou par un intermédiaire appelé placeur [...] recherche des souscripteurs ou des acquéreurs pour ses titres faisant l'objet d'une émission. 2, fiche 2, Français, - placement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, il s'agit d'un placement de titres nouveaux [...], mais il peut s'agir parfois d'un reclassement [...] de titres déjà émis. 2, fiche 2, Français, - placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- placing
1, fiche 3, Anglais, placing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- placing of concrete 2, fiche 3, Anglais, placing%20of%20concrete
correct
- placement 3, fiche 3, Anglais, placement
correct
- concrete placing 4, fiche 3, Anglais, concrete%20placing
correct
- concrete placement 5, fiche 3, Anglais, concrete%20placement
correct
- concrete pouring 6, fiche 3, Anglais, concrete%20pouring
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deposition of freshly mixed mortar or concrete in the place where it is to harden. 7, fiche 3, Anglais, - placing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Serious defects in the finished structure may result from the omission of certain precautions in placing concrete in the formwork. 3, fiche 3, Anglais, - placing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise en place du béton
1, fiche 3, Français, mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mise en œuvre du béton 2, fiche 3, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
- coulage de béton 3, fiche 3, Français, coulage%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- coulage 4, fiche 3, Français, coulage
correct, nom masculin
- mise en place 5, fiche 3, Français, mise%20en%20place
nom féminin
- mise en œuvre 6, fiche 3, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Opération de mise en place du béton gâché dans ses coffrages, qui lui donne sa forme finale, en faisant intervenir diverses actions telles que : vibration, damage, essorage, etc. 7, fiche 3, Français, - mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un des facteurs qui influent sur la qualité d'un béton est son mode de mise en place. 8, fiche 3, Français, - mise%20en%20place%20du%20b%C3%A9ton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- placing
1, fiche 4, Anglais, placing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 2, fiche 4, Anglais, - placing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 4, Français, classement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans le contexte de cyclisme et de triathlon. 2, fiche 4, Français, - classement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- classement à la place
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lugar
1, fiche 4, Espagnol, lugar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, fiche 4, Espagnol, - lugar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Wrestling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- placing
1, fiche 5, Anglais, placing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Lutte
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position
1, fiche 5, Français, position
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Lucha
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 5, Espagnol, orden
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- placing 1, fiche 6, Anglais, placing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
when placing future orders 1, fiche 6, Anglais, - placing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- envoyer 1, fiche 6, Français, envoyer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lorsque vous enverrez des commandes à l'avenir 1, fiche 6, Français, - envoyer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :