TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLANT [12 fiches]

Fiche 1 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Production (Économie)
DEF

Établissement industriel où l'on fabrique des biens en transformant des matières premières en produits finis à l'aide de machines et d'une main-d'œuvre qualifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Producción (Economía)
DEF

Establecimiento industrial provisto de la maquinaria adecuada para producir materias, objetos o energía destinados al consumo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

Provision of facilities for outside plant training: ... CCITT enquiry showed that, of the total capital invested in telecommunication plant, an average of ... 23% for long-distance trunks was allocated to outside plant.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Moyens à mettre en œuvre pour la formation professionnelle dans le domaine des installations extérieures : Une enquête du [...] CCITT [...] a montré que, sur le total des capitaux investis dans les installations de télécommunications, la part attribuée aux installations extérieures était en moyenne de [...] 23% pour les réseaux de lignes à grande distance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Construction Site Organization
OBS

In the context of building contracts, plant includes all the items which are to be used for the purpose of the construction of the works but which will not form part of the permanent structure on completion. Plant may be unfixed (for example, tools and light machinery) - in which case the contractor remains, vis-a-vis the employer, the owner throughout. Alternatively plant may be temporarily affixed to the land or the building (for example, scaffolding, formwork, site huts) - in which case, and in the absence of express provisions in the contract, it is uncertain, having regard to the law of ownership, to whom the property belongs during the period of affixation.

OBS

site facilities; temporary facilities: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Organisation des chantiers
CONT

Les installations de chantier comprennent toutes les constructions auxiliaires et les machines nécessaires à l'exécution d'un ouvrage. On y trouve, par exemple : les voies d'accès et les chemins; les clôtures et les signalisations; les baraques et ateliers; les installations et parcs de stockage; les installations nécessaires à la fabrication du béton; les installations utiles au transport et au levage sur le chantier; les installations pour la production d'air comprimé, la ventilation, le pompage; les raccordements aux services publics, eau, électricité, eaux usées, téléphone; les échafaudages; les éléments de coffrage métallique, etc. D'autre part, on peut également considérer comme entrant dans les installations de chantier, le parc des engins mobiles utilisés pour la construction, soit : les camions, les dumpers, les rouleaux compresseurs, les pelles mécaniques, etc.

OBS

installations de chantier : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Organización de las obras
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... action whereby the vaulter, having attained optimum speed, lowers the point of the pole so that it drops on the V-shaped apron of the planting trough and slides forward to the stopping board at the rear of the trough.

CONT

The pole plant: The plant should begin as the vaulter moves onto the penultimate step. Both hands should be moved aggressively forward and upward so that the hands are as high as possible at takeoff. The vaulter should not attempt to bend the pole by working the hands in opposite directions.

CONT

The first really critical point of the vault is the plant.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] moment où le perchiste plante sa perche au sol.

CONT

Le piquer proprement dit est déclenché deux foulées avant l'appel, lors de l'avant-dernière pose du pied gauche. La perche glisse d'abord dans le butoir dont elle atteint le fond en se bloquant au moment où le pied gauche se pose au sol dans l'axe et à plat.

CONT

[...] exécuter simultanément l'impulsion et le piquer de la perche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

plant: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

division : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Production (Economics)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

All or any of the tangible fixed property of an industrial organization, including land, buildings, machinery and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Production (Économie)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Poste du bilan d'une entreprise industrielle, qui regroupe l'ensemble des immobilisations corporelles servant aux activités de production, notamment les terrains, les constructions, le matériel et l'outillage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Producción (Economía)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
OBS

[Used in reference to] all flora, other than trees, in a wild state.

OBS

plant: term usually used in the plural in this agreement.

OBS

plants: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • plant

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Ensemble des végétaux qui croissent naturellement, à l'exception des arbres.

OBS

plante : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente.

OBS

plantes : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme utilisé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Terme(s)-clé(s)
  • plante

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
OBS

[According to GATT, the term] plant includes forests and wild flora ...

OBS

According to FAO, the term "plants" encompasses living plants and parts thereof, including seeds and germplasm.

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
OBS

[D'après le GATT,] le terme «végétaux» englobe les forêts et la flore sauvage [...]

OBS

D'après la FAO, le terme "végétaux" englobe les plantes vivantes et parties de plantes vivantes, y compris aussi les semences et le matériel génétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los animales (Agricultura)
  • Protección de las plantas
  • Comercio exterior
DEF

Ser vivo que se reproduce y desarrolla, pero que carece de movimiento por impulsos propio.

OBS

[Según el GATT, el término "vegetal"] incluye los bosques y la flora silvestre.

OBS

Según la FAO, el término "plantas" se refiere a plantas vivas y partes de ellas, incluyendo semillas y germoplasma.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
DEF

All mechanical aids which will be required by the executing agency or contractor to carry out the works.

DEF

Implements, machines and other items employed in construction work.

OBS

plant: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
DEF

Outils, machines et autres articles employés en construction.

CONT

Équipement des chantiers de bâtiment. - L'organisation des chantiers, tout au moins pour les chantiers d'une certaine importance, dépend en grande partie du matériel mécanique utilisé par l'entreprise; ce matériel doit répondre aux nécessités techniques d'exécution du travail. Le matériel spécial comporte : le matériel de terrassement; le matériel de fondations.

OBS

matériel de chantier : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing
  • Air Conditioning and Heating
DEF

Machinery and heavy equipment installed for the operation of a service (e.g. heating or ventilating service).

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plomberie
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Machines et appareillages lourds destinés à une opération de production (par exemple chauffage ou ventilation).

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :