TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLATE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 1, Anglais, plate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- printing plate 2, fiche 1, Anglais, printing%20plate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat or curved sheet of metal, plastic, glass, or similar hard material, on which a picture or text has been engraved, etched, molded, photographically developed, or drawn, that is inked, as in a press, for printing impressions on other surfaces. 3, fiche 1, Anglais, - plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cliché
1, fiche 1, Français, clich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plaque 2, fiche 1, Français, plaque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planche ou feuille, métallique ou non sur laquelle a été reproduite une composition ou une image pour impression. 3, fiche 1, Français, - clich%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plaque : désignation surtout utilisée en offset. 4, fiche 1, Français, - clich%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clisado (Imprenta)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clisé
1, fiche 1, Espagnol, clis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cliché 1, fiche 1, Espagnol, clich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plancha metálica en cuya superficie se han reproducido en relieve las imágenes y los textos compuestos y que se usa para la impresión tipográfica. 1, fiche 1, Espagnol, - clis%C3%A9
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tectonic plate
1, fiche 2, Anglais, tectonic%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lithospheric plate 2, fiche 2, Anglais, lithospheric%20plate
correct
- crustal plate 3, fiche 2, Anglais, crustal%20plate
correct
- plate 4, fiche 2, Anglais, plate
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large piece of lithosphere, about 100 kilometers thick, that floats on the ductile asthenosphere. 5, fiche 2, Anglais, - tectonic%20plate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The crust and upper mantle of the Earth are made up of about a dozen large plates and several smaller ones that are constantly moving. The movements are very slow - only a few centimetres per year. Where the plates rub against one another, strain builds up, especially at the edges. When the strength of the rock is exceeded, the Earth's crust may break and suddenly shift by several metres, causing an earthquake. 6, fiche 2, Anglais, - tectonic%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque tectonique
1, fiche 2, Français, plaque%20tectonique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plaque lithosphérique 2, fiche 2, Français, plaque%20lithosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- plaque 3, fiche 2, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie superficielle de la Terre, d'une épaisseur d'une centaine de kilomètres, séparée en portions qui se déplacent les unes par rapport aux autres et dont l'ensemble constitue la lithosphère. 4, fiche 2, Français, - plaque%20tectonique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces plaques peuvent se déplacer horizontalement sur leur substratum visqueux appelé asthénosphère. 5, fiche 2, Français, - plaque%20tectonique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La croûte terrestre se compose d'environ une douzaine de grandes plaques et de plusieurs petites, qui sont en perpétuel mouvement. Leur déplacement de l'ordre de quelques centimètres par année seulement, est suffisant pour créer des zones sujettes aux éruptions volcaniques et aux tremblements de terre. Les plaques rigides glissent difficilement les unes sur les autres, ce qui engendre des tensions dans la roche, particulièrement aux limites des plaques. 6, fiche 2, Français, - plaque%20tectonique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- placa litosférica
1, fiche 2, Espagnol, placa%20litosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- placa 2, fiche 2, Espagnol, placa
nom féminin
- placa tectónica 1, fiche 2, Espagnol, placa%20tect%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad estructural que unida a otras constituye la litosfera. 1, fiche 2, Espagnol, - placa%20litosf%C3%A9rica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Metal Rolling
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 3, Anglais, plate
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat rolled product of rectangular cross-section with uniform thickness greater than 4 mm, supplied in straight lengths (i.e. flat). The thickness does not exceed one-tenth of the width. 2, fiche 3, Anglais, - plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Laminage (Métallurgie)
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 3, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit laminé plat de section transversale rectangulaire à épaisseur constante supérieure à 4 mm, livré en longueurs droites (c'est-à-dire plat). L'épaisseur ne dépasse pas le dixième de la largeur 2, fiche 3, Français, - plaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Laminado (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- chapa
1, fiche 3, Espagnol, chapa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lámina que se obtiene laminando repetidas veces un lingote de metal. 2, fiche 3, Espagnol, - chapa
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chapa [...] producto intermedio entre el lingote de metal y el artículo manufacturado [...] 2, fiche 3, Espagnol, - chapa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 4, Anglais, plate
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A smooth, flat piece of material of uniform limited thickness and area. 1, fiche 4, Anglais, - plate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 4, Français, plaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de matériau plate et lisse, d'épaisseur et de grandeur limitée et uniforme. 1, fiche 4, Français, - plaque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plaque : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - plaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plato
1, fiche 4, Espagnol, plato
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza de material liso, plano, de espesor y área uniforme. 1, fiche 4, Espagnol, - plato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brisket plate
1, fiche 5, Anglais, brisket%20plate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plate 1, fiche 5, Anglais, plate
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poitrine
1, fiche 5, Français, poitrine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roof bolt plate
1, fiche 6, Anglais, roof%20bolt%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- roof bearing plate 2, fiche 6, Anglais, roof%20bearing%20plate
correct
- roof plate 3, fiche 6, Anglais, roof%20plate
correct
- bearing plate 4, fiche 6, Anglais, bearing%20plate
correct
- bearer plate 2, fiche 6, Anglais, bearer%20plate
correct
- anchor plate 5, fiche 6, Anglais, anchor%20plate
correct
- anchoring plate 6, fiche 6, Anglais, anchoring%20plate
correct
- plate 7, fiche 6, Anglais, plate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Roof Bolt Plates: Shape, square only, mostly 6 x 6 in.; some 5 x 5 in. and 4 x 4 in. Material, mostly 1/4-in. mild steel, which is cup-embossed or with doughnut impression for increased stiffness, particularly for 6 x 6-in. plates. A few mines use 3/8-in. flat plates. Several use hardened cut-steel washers to reduce the friction between the bolt head and roof bolt plate during tightening of the bolt. 8, fiche 6, Anglais, - roof%20bolt%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 6, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plaque de boulon d'ancrage 2, fiche 6, Français, plaque%20de%20boulon%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- plaque de boulonnage 3, fiche 6, Français, plaque%20de%20boulonnage
correct, nom féminin
- plaque d'ancrage 4, fiche 6, Français, plaque%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Boulonnage. [...] La tige est mise en tension par un écrou vissé sur l'extrémité qui dépasse; une plaque d'appui en forte tôle ou en bois, serrée entre l'écrou et la couronne, répartit la tension sur une certaine surface. 5, fiche 6, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Metal Rolling
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 7, Anglais, plate
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Laminage (Métallurgie)
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plaquer
1, fiche 7, Français, plaquer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Laminado (Metalurgia)
- Acuñación de moneda
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enchapar
1, fiche 7, Espagnol, enchapar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- depositar 1, fiche 7, Espagnol, depositar
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- home plate
1, fiche 8, Anglais, home%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- home base 2, fiche 8, Anglais, home%20base
correct
- home 3, fiche 8, Anglais, home
correct
- plate 4, fiche 8, Anglais, plate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The block or slab beside which a player stands to hit the ball, and to which he must return, after hitting the ball and rounding the bases, in order to score. 5, fiche 8, Anglais, - home%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marbre
1, fiche 8, Français, marbre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plaque de but 2, fiche 8, Français, plaque%20de%20but
correct, nom féminin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point, marqué par une plaque, où le frappeur se tient lorsqu'il affronte le lanceur; quatrième but du losange que le joueur doit croiser pour marquer un point. 3, fiche 8, Français, - marbre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- base del bateador
1, fiche 8, Espagnol, base%20del%20bateador
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- base meta 1, fiche 8, Espagnol, base%20meta
correct, nom féminin
- meta 1, fiche 8, Espagnol, meta
correct, nom féminin
- home 1, fiche 8, Espagnol, home
anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 9, Anglais, plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 9, Français, plaque
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - plaque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 10, Anglais, plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An assembly made of active materials and supporting framework (grid or frame). 1, fiche 10, Anglais, - plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 10, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de matière active et d'un support (grille ou cadre). 2, fiche 10, Français, - plaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 10, Espagnol, placa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- photographic plate
1, fiche 11, Anglais, photographic%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- plate 2, fiche 11, Anglais, plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A photographic material formed by coating a light sensitive emulsion on a sheet of glass. 2, fiche 11, Anglais, - photographic%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque photographique
1, fiche 11, Français, plaque%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Support en verre revêtu d'un substratum et d'une émulsion sensible à la lumière. 1, fiche 11, Français, - plaque%20photographique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une couche protectrice en gélatine durcie est souvent superposée à la couche sensible. Une couche antihalo est coulée soit au verso, soit entre l'émulsion et le support 1, fiche 11, Français, - plaque%20photographique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En photographie courante les plaques ne sont plus guère employées 1, fiche 11, Français, - plaque%20photographique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Orthopedic Surgery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 12, Anglais, plate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An experimental fracture plate has been designed to evaluate the influence of axial rigidity during healing. 2, fiche 12, Anglais, - plate
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Richards Certified Stainless Steel ... miniature bone plates for fractures of small bones. 3, fiche 12, Anglais, - plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie orthopédique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 12, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'allongement peut être donné par un fixateur externe mis en décompression et enlevé après fixation par plaque [...]. 2, fiche 12, Français, - plaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Cirugía ortopédica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 12, Espagnol, placa
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lamella
1, fiche 13, Anglais, lamella
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- plate 2, fiche 13, Anglais, plate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Equipped with fine plates (or lamellae) as in the sides of a duck's bill. 2, fiche 13, Anglais, - lamella
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plural of lamella: lamellae. 3, fiche 13, Anglais, - lamella
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lamelle
1, fiche 13, Français, lamelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Becs-scie : bec bordé de lamelles. 2, fiche 13, Français, - lamelle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- laminilla
1, fiche 13, Espagnol, laminilla
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- lamela 1, fiche 13, Espagnol, lamela
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Construction Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 14, Anglais, plate
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Dryvit push box document discloses a "push box" for the application of adhesive to insulation boards forming part of an EIFS [exterior insulation finish system] application. The foam boards are manually pushed under a plate to enable ribbons of adhesive to be applied to the side of the boards that are ultimately affixed to a wall as part of an EIFS installation. 1, fiche 14, Anglais, - plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Outils (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque distributrice
1, fiche 14, Français, plaque%20distributrice
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon un agent distributeur des produits Dryvit, le «push box» est un genre de «boîte» (cadre) en bois, utilisée pour accélérer et faciliter l'épandage uniforme d'adhésif sur un panneau isolant. Un contenant d'adhésif (pâte visqueuse) est fixé sur le dessus de la boîte et on pousse le panneau à l'intérieur de façon à l'enduire d'adhésif. 1, fiche 14, Français, - plaque%20distributrice
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 15, Anglais, plate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disk 1, fiche 15, Anglais, disk
correct, États-Unis
- disc 1, fiche 15, Anglais, disc
correct, Grande-Bretagne
- label 1, fiche 15, Anglais, label
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 15, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- plaquette 1, fiche 15, Français, plaquette
correct, nom féminin
- plateau 1, fiche 15, Français, plateau
correct, nom masculin
- disque 1, fiche 15, Français, disque
correct, nom masculin
- lamelle 1, fiche 15, Français, lamelle
correct, nom féminin
- tôle 1, fiche 15, Français, t%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting terms. 1, fiche 16, Anglais, - plate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 16, Anglais, - plate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disque
1, fiche 16, Français, disque
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, fiche 16, Français, - disque
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 16, Français, - disque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plates and beams components. The following study concentrates on HPC used in the manufacture of plates and beams. 1, fiche 17, Anglais, - plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prédalle
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9dalle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les prédalles. [...] nous voulons utiliser la haute résistance à court terme pour : - diminuer la durée des cycles de fabrication; - augmenter, pour un cycle donné, le nombre d'armatures dans la prédalle, donc les performances du plancher terminé. 1, fiche 17, Français, - pr%C3%A9dalle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 18, Anglais, plate
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Timber section used as a bearing for other members. 1, fiche 18, Anglais, - plate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - plate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cale de bois
1, fiche 18, Français, cale%20de%20bois
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce ce bois utilisée comme support pour d'autres éléments. 1, fiche 18, Français, - cale%20de%20bois
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - cale%20de%20bois
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 19, Anglais, plate
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Thin rigid flat metal product. 1, fiche 19, Anglais, - plate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit plat
1, fiche 19, Français, produit%20plat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Produit de construction métallique plat, rigide et mince. 1, fiche 19, Français, - produit%20plat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - produit%20plat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rotating disc
1, fiche 20, Anglais, rotating%20disc
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rotating disk 2, fiche 20, Anglais, rotating%20disk
correct
- revolving disk 2, fiche 20, Anglais, revolving%20disk
correct
- rotor 2, fiche 20, Anglais, rotor
correct
- plate 3, fiche 20, Anglais, plate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One or more surface-patterned disks of a disk refiner, located in a casing, and operated in rotary opposition to each other. 4, fiche 20, Anglais, - rotating%20disc
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rotor
1, fiche 20, Français, rotor
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disque rotatif d'un raffineur à disques, portant à sa surface des lames en relief dont le rôle est de traiter la matière ligneuse. 2, fiche 20, Français, - rotor
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 21, Anglais, plate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One of the crystalline forms of snow, which is composed of ice crystals so arranged as to form flat plates, usually hexagonal in shape. 1, fiche 21, Anglais, - plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 21, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Une des formes cristallines de la neige, qui se compose de cristaux de glace disposés de manière à former des plaques planes, en général de forme hexagonale. 1, fiche 21, Français, - plaque
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- placa
1, fiche 21, Espagnol, placa
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Una de las formas cristalinas de la nieve que consta de cristales de hielo dispuestos en forma de placas planas generalmente hexagonales. 1, fiche 21, Espagnol, - placa
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Materials
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steel plate 1, fiche 22, Anglais, steel%20plate
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- thick plate 1, fiche 22, Anglais, thick%20plate
- plate 2, fiche 22, Anglais, plate
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sheet or rolled iron or steel usually 3 mm or more thick. 2, fiche 22, Anglais, - steel%20plate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tôle forte
1, fiche 22, Français, t%C3%B4le%20forte
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tôle dont l'épaisseur est de 3 mm ou plus. 2, fiche 22, Français, - t%C3%B4le%20forte
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tôle forte désigne le matériau et plaque sa forme commerciale. 2, fiche 22, Français, - t%C3%B4le%20forte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 23, Anglais, plate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- leaf 1, fiche 23, Anglais, leaf
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The leaf spring most commonly used in automobile rear suspensions is made up of several long plates, or leaves. 1, fiche 23, Anglais, - plate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lame
1, fiche 23, Français, lame
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les ressorts à lames se composent de lames (...) ayant la forme d'un arc de cercle (...) 1, fiche 23, Français, - lame
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 24, Anglais, plate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
a square or oblong piece of fur composed usually of waste fur and small inferior pieces that are matched and sewn together and used for inexpensive garments or linings. 1, fiche 24, Anglais, - plate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nappette
1, fiche 24, Français, nappette
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de déchets, ou équets, de peaux de valeur ou de fourrure de bas prix sous forme de petites nappes. 1, fiche 24, Français, - nappette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Calculating the different scale and drawing them on figures or plates with mechanical pen. 1, fiche 25, Anglais, - plate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- planche lithographique
1, fiche 25, Français, planche%20lithographique
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- planche 1, fiche 25, Français, planche
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-07-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 26, Anglais, plate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Several canvas wrapped units of seeded oleo stock forming a batch in an oleo press - a cake being one unit. 1, fiche 26, Anglais, - plate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 26, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Au début de l'apparition des presses continues, il y eut certaines difficultés de vente des tourteaux car les utilisateurs étaient habitués à leur présentation sous forme de plaques rondes ou rectangulaires. Il ne semble plus, maintenant, y avoir d'ennuis de cette sorte et les écailles de presses continues sont vendues telles quelles, sans qu'il soit besoin de les reformer en gâteau comme on y fut obligé dans les premiers temps. 1, fiche 26, Français, - plaque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- latte à trous 1, fiche 27, Français, latte%20%C3%A0%20trous
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Système de fixation des haubans au pont, composé de deux lattes de métal percées de trous que l'on relie deux à deux par un axe. Ces fixations mobiles permettent de régler parfaitement la tension des haubans. (La Voile, N. Dent) 1, fiche 27, Français, - latte%20%C3%A0%20trous
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plate
1, fiche 28, Anglais, plate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Plates/skin. The exterior covering of the fuselage including integrally stiffened skin, access covers and doublers. 1, fiche 28, Anglais, - plate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Tôles/revêtement. Revêtement extérieur du fuselage, y compris panneaux à "structure intégrale", panneaux d'accès et renforts. 1, fiche 28, Français, - t%C3%B4le
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :